Xin Cha Đưa Anh
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
Tác Giả
- Nguyên tác: God Be With You
- Lời: Jeremiah E. Rankin (1880)
- Nhạc: William G. Tomer (1882)
- Tài Liệu:
- Rankin, J. W. Bischoff, Otis Presbrey (Chicago, Illinois: The Western Sunday School Publishing Co., 1880)
- Hymns of Christian Life (1936) #94
Lời Anh
- God Be With You
- 1. God be with you till we meet again;
- By His counsels guide, uphold you,
- With His sheep securely fold you;
- God be with you till we meet again.
- Refrain
- Till we meet, till we meet,
- Till we meet at Jesus’ feet;
- Till we meet, till we meet,
- God be with you till we meet again.
- 2. God be with you till we meet again;
- Neath His wings protecting hide you;
- Daily manna still provide you;
- God be with you till we meet again.
- 3. God be with you till we meet again;
- With the oil of joy anoint you;
- Sacred ministries appoint you;
- God be with you till we meet again.
- 4. God be with you till we meet again;
- When life’s perils thick confound you;
- Put His arms unfailing round you;
- God be with you till we meet again.
- 5. God be with you till we meet again;
- Of His promises remind you;
- For life’s upper garner bind you;
- God be with you till we meet again.
- 6. God be with you till we meet again;
- Sicknesses and sorrows taking,
- Never leaving or forsaking;
- God be with you till we meet again.
- 7. God be with you till we meet again;
- Keep love’s banner floating o’er you,
- Strike death’s threatening wave before you;
- God be with you till we meet again.
- 8. God be with you till we meet again;
- Ended when for you earth’s story,
- Israel’s chariot sweep to glory;
- God be with you till we meet again.
Lời Việt
- Xin Cha Đưa Anh
- 1. Xin cha đưa anh khi mưa, nắng hè, đông,
- Cứ dẫn dắt cứ giáo huấn thủy chung,
- Chăn nuôi anh an ninh trong ơn hồng,
- Nguyền Ngài dắt anh kịp khi ta trùng phùng.
- Điệp Khúc:
- Từ rày cho đến lúc tương phùng đôi ta,
- Dưới chơn Christ chúng ta trùng phùng;
- Từ rày cho đến lúc tương phùng đôi ta,
- Chúa dẫn đưa anh tận khi ta trùng phùng.
- 2. Xin Cha đưa anh khi mưa, nắng, hè, đông,
- Đưa tay linh năng luôn che anh cùng,
- Ban cho ma-na no-nê vui lòng,
- Nguyền Ngài dắt anh kịp khi ta trùng phùng.
- 3. Xin Cha đưa anh khi mưa, nắng, hè, đông,
- Khi lâm tai ương xui anh nao lòng,
- Xin tay Cha linh năng luôn ôm bồng,
- Nguyền Ngài dắt anh tận khi ta trùng phùng.
- 4. Xin Cha đưa anh khi mưa, nắng, hè, đông,
- Giữa lúc sóng gió bão tố hãm xông,
- Ơn yêu thương lan ra như hương nồng,
- Nguyền Ngài dắt anh tận khi ta trùng phùng.
Ca Khúc
Nhạc Đệm
Nhạc
-
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950) - Bài số 408 và 424
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist (1993) - Bài số 430
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ (1998) - Bài số 448