Vui Mang Thập Tự

Từ Thư Viện Tin Lành
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm

Tác Giả

  • Nguyên tác: Take Up Thy Cross and Follow Me
  • Tựa đề: Vui Mang Thập Tự
  • Lời: A. H. Ackley
  • Nhạc: Alfred H. Ackley
  • Tài Liệu:

Lời Anh

Take Up Thy Cross and Follow Me
1. I walked one day along a country road,
And there a stranger journeyed too,
Bent low beneath the burden of His load:
It was a cross, a cross I knew.
Refrain:
“Take up thy cross and follow Me,”
I hear the blessed Savior call;
How can I make a lesser sacrifice,
When Jesus gave His all?
2. I cried, “Lord Jesus,” and He spoke my name;
I saw His hands all bruised and torn;
I stooped to kiss away the marks of shame,
The shame for me that He had borne.
3. “Oh, let me bear Thy cross, dear Lord,” I cried,
And, lo, a cross for me appeared,
The one, forgotten, I had cast aside,
The one, so long, that I had feared.
4. My cross I’ll carry till the crown appears—
The way I journey soon will end—
Where God Himself shall wipe away all tears,
And friend hold fellowship with friend.

Lời Việt

Vui Mang Thập Tự
1. Nhìn xem ai đó vai mang nặng trĩu kia kìa
Chân bước té xiêu trăm chiều đau đớn
Kìa ai đang kéo lê thân đầy vết thương đau
Ôi! Chính Jêsus mang thập tự kia.
Điệp Khúc:
“Này con vui mang thập tự theo ta
Lặng nhe tiếng yêu thương ta gọi con
Vì con ta đành hy sinh gánh lấy thập hình
Vui chết thế cho các con.”
2. Này con xem trán ta đây đầy vết gai đâm
Hông lũng huyết tuôn nay còn ghi dấu
Nhìn xem đinh đóng xuyên tay trì tấm thân đau
Cay đắng nhuốc nhơ ta chịu vì con.
3. Giờ đây con đến vâng theo lời phán Cha truyền
Thập giá nay con vui lòng mang lấy
Nguyện mang cho đến khi Jêsus Christ tái lâm
Nghe Chúa phán tuyên con đẹp lòng ta.

Ca Khúc

Nhạc Đệm

Nhạc

load PDF

Tài Liệu Tham Khảo