Vui Mang Thập Tự
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
Tác Giả
- Nguyên tác: Take Up Thy Cross and Follow Me
- Tựa đề: Vui Mang Thập Tự
- Lời: A. H. Ackley
- Nhạc: Alfred H. Ackley
- Tài Liệu:
Lời Anh
- Take Up Thy Cross and Follow Me
- 1. I walked one day along a country road,
- And there a stranger journeyed too,
- Bent low beneath the burden of His load:
- It was a cross, a cross I knew.
- Refrain:
- “Take up thy cross and follow Me,”
- I hear the blessed Savior call;
- How can I make a lesser sacrifice,
- When Jesus gave His all?
- 2. I cried, “Lord Jesus,” and He spoke my name;
- I saw His hands all bruised and torn;
- I stooped to kiss away the marks of shame,
- The shame for me that He had borne.
- 3. “Oh, let me bear Thy cross, dear Lord,” I cried,
- And, lo, a cross for me appeared,
- The one, forgotten, I had cast aside,
- The one, so long, that I had feared.
- 4. My cross I’ll carry till the crown appears—
- The way I journey soon will end—
- Where God Himself shall wipe away all tears,
- And friend hold fellowship with friend.
Lời Việt
- Vui Mang Thập Tự
- 1. Nhìn xem ai đó vai mang nặng trĩu kia kìa
- Chân bước té xiêu trăm chiều đau đớn
- Kìa ai đang kéo lê thân đầy vết thương đau
- Ôi! Chính Jêsus mang thập tự kia.
- Điệp Khúc:
- “Này con vui mang thập tự theo ta
- Lặng nhe tiếng yêu thương ta gọi con
- Vì con ta đành hy sinh gánh lấy thập hình
- Vui chết thế cho các con.”
- 2. Này con xem trán ta đây đầy vết gai đâm
- Hông lũng huyết tuôn nay còn ghi dấu
- Nhìn xem đinh đóng xuyên tay trì tấm thân đau
- Cay đắng nhuốc nhơ ta chịu vì con.
- 3. Giờ đây con đến vâng theo lời phán Cha truyền
- Thập giá nay con vui lòng mang lấy
- Nguyện mang cho đến khi Jêsus Christ tái lâm
- Nghe Chúa phán tuyên con đẹp lòng ta.
Ca Khúc
Nhạc Đệm
Nhạc
-
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam (2011) - Bài số 580
- Thánh Ca – Thư Viện Tin Lành