Tay Chúa Nắm Tôi
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
Tác Giả
- Nguyên tác: Held in His Mighty Arms
- Lời: Winfield Macomber
- Nhạc: Winfield Macomber
Lời Anh
- Held in His Mighty Arms
- 1. Safe is my refuge, sweet is my rest,
- Ill cannot harm me, nor foes e'er molest;
- Jesus my spirit so tenderly calms,
- Holding me close in His Mighty arms.
- Refrain
- Oh! what wonderful, wonderful rest!
- Trusting completely in Jesus I'm blest;
- Sweetly He comforts and shields from alarms,
- Holding me safe in His mighty arms.
- 2. Pressing my tear-stained cheek to His own,
- Hushing my grief with His sweet gentle tone;
- Touching my heart with His healing balms,
- Holding me still in His mighty arms.
- 3. Tempests may rage, sin's surges may beat,
- Ne'er can they reach my sheltered retreat;
- Free from all danger, from dread alarms,
- Resting so safe in His mighty arms.
Lời Việt
- Tay Chúa Nắm Tôi
- 1. Êm thay, vui bấy chính chỗ tôi dựa yên
- Không đau thương nữa, chẳng bóng quân thù xen
- Ôi Giê-xu tôi yên tĩnh thỏa nguyện bấy!
- Thật nhờ tay Chúa nắm tôi càng chắc đây.
- Điệp Khúc:
- Vui thay cho tôi được yên tịnh lạ lùng!
- Nương nơi Giê-xu tôi thấy ơn lành đầy lòng
- Này, hằng ngày Ngài an ủi, phủ che hồn tôi
- Thật là tay Chúa nắm tôi chặt lắm ôi!
- 2. Tôi nghiêng bên Chúa má ướt đôi dòng châu
- Êm êm câu Chúa phán khiến nguôi phiền âu
- Ngài rờ lòng này do cánh tay huyền bí
- Hiện thời còn nắm giữ tôi từng bước đi.
- 3. Tuy mưa ma gió quỷ bốn bên gào vang
- Nhưng không xâm hãm nổi chỗ tôi bình an
- Bao cơn tai ương tôi chẳng tổn hại chi
- Thật bình yên dưới cánh tay Giê-xu bất di.
Ca Khúc
Nhạc Đệm
Nhạc
-
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Giám Lý - Bài số 195
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950) - Bài số 278
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist - Bài số 302
- Thánh Ca - Thư Viện Tin Lành