Tôi Nguyền Thuộc Về Jesus Hoài
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
Tác Giả
- Nguyên tác: Jesus, Master, Whose I Am
- Tựa đề: Tôi Nguyện Thuộc Về Jêsus Hoài
- Lời: Frances R. Havergal, 1839-1879
- Nhạc: Nhạc điệu Trung Hoa - Jeremiah F. Ohl (1850-1941)
- Tài Liệu: Ministry of Song, 1869, and the Life Mosaic, 1879.
Lời Anh
- Jesus, Master, Whose I Am
- 1. Jesus, Master, whose I am,
- Purchased Thine alone to be,
- By Thy blood, O spotless Lamb,
- Shed so willingly for me,
- Let my heart be all Thine own,
- Let me live for Thee alone.
- 2. Other lords have long held sway;
- Now Thy Name alone to bear,
- Thy dear voice alone obey,
- Is my daily, hourly prayer;
- Whom have I in heaven but Thee?
- Nothing else my joy can be.
- 3. Jesus, Master, whom I serve,
- Though so feebly and so ill,
- Strengthen hand and heart and nerve
- All Thy bidding to fulfill;
- Open Thou mine eyes to see
- All the work Thou hast for me.
- 4. Lord, Thou needest not, I know,
- Service such as I can bring,
- Yet I long to prove and show
- Full allegiance to my King.
- Jesus, let me always be
- In Thy service glad and free.
- 5. Jesus, Master, I am Thine;
- Keep me faithful, keep me near;
- Let Thy presence in me shine
- All my homeward way to cheer,
- Jesus, at Thy feet I fall,
- O be Thou my all in all.
Lời Việt
- Tôi Nguyện Thuộc Về Jêsus Hoài
- 1. Tôi nguyện thuộc về Jêsus hoài
- Vốn được chuộc mua do chính Ngài
- Linh năng huyết Chiên Con chi tày
- Xưa đã liều mình thay thân này.
- Tâm tôi quyết dâng nơi tay Ngài
- Xin sống vì Ngài luôn mỗi ngày.
- 2. Lâu ngày bị ma vương chủ trị
- Bây giờ được mang danh Chúa hoài
- Vâng theo tiếng yêu thương nhu mì
- Tâm khẩn nguyện luôn luôn thể này
- Tôi duy có Jêsus thiên đài
- Vui thú trần tục đâu sánh tày.
- 3. Hỡi Jêsus tôi đương phục dịch
- Tôi phục dịch nhược nhu, bất toàn
- Xin ban sức thắng hơn quân nghịch
- Cho ứng nghiệm lời Cha muôn vàn
- Xin cho mắt tôi tinh mọi đàng
- Xem ý Ngài dạy tôi rõ ràng.
- 4. Ôi Jêsus, nhơn sao Chủ dùng
- Kẻ nợ Ngài như tôi thể này?
- Tôi đâu kén chi, duy phục tùng
- Tai lắng từng giờ nghe tiếng Ngài
- Xin dâng trái tim mong thương cùng
- Vui vẻ hầu việc, xin Chúa dùng.
Ca Khúc
Nhạc Đệm
Nhạc
-
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950) - Bài số 232
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam (2011) - Bài số 232
- Thánh Ca – Thư Viện Tin Lành