Tán Mỹ Jesus
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
Tác Giả
- Nguyên tác: Hail! Thou Once Despised Jesus
- Tựa đề: Tán Mỹ Jêsus
- Lời: John Bakewell (1721-1819), 1757
- Nhạc: John Zundel/Julius Roentgen (1855-1932), 1870
- Tài Liệu: Oude en Nieuwe Hollantse Boerenlities en Contradanseu, 1710
Lời Anh
- Hail! Thou Once Despised Jesus
- 1. Hail, thou once despised Jesus!
- Hail, thou Galilean King!
- Thou didst suffer to release us;
- thou didst free salvation bring.
- Hail, thou universal Savior,
- bearer of our sin and shame,
- by thy merit we find favor:
- life is given through thy Name.
- 2. Paschal Lamb, by God appointed,
- all our sins on thee were laid:
- by almighty love anointed,
- thou hast full atonement made.
- All thy people are forgiven
- through the virtue of thy blood:
- opened is the gate of heaven,
- peace is made 'twixt man and God.
- 3. Jesus, hail! enthroned in glory,
- there for ever to abide;
- all the heavenly hosts adore thee,
- seated at thy Father's side.
- There for sinners thou art pleading:
- there thou dost our place prepare;
- thou for saints are interceding
- till in glory they appear.
- 4. Worship, honor, power, and blessing
- thou art worthy to receive;
- highest praises, without ceasing,
- meet it is for us to give.
- Help, ye bright angelic spirits,
- bring your sweetest, noblest lays;
- help to sing of Jesus' merits,
- help to chant Emmanuel's praise!
Lời Việt
- Tán Mỹ Jêsus
- 1. Đồng lòng ca tụng tán mỹ Jêsus
- Xưa bị chính dân mình khinh lờn
- Ngài vì nhân loại chết cách đớn đau
- Chuộc cứu nhưng không mọi tội nhân
- Hát chúc Đấng mang sầu khổ ưu phiền
- Thay ta gánh ô nhục ác gian
- Nhờ đại công Ngài, lãnh đủ ơn thiêng
- Sự sống bởi danh Ngài được ban.
- 2. Đồng lòng ca tụng tán mỹ Chiên Con
- Cha chọn thế ta chịu cực hình
- Ngài được xức đầu bởi Đấng Chí tôn
- Làm tế lễ một lần vẹn tinh
- Thiên dân muôn tội được tha vẹn toàn
- Do hông huyết Chiên Con chảy tuôn
- Nhờ Ngài thiên đàng cửa đã mở toang
- Người với Chúa được thuận hòa luôn
- 3. Đồng lòng ca tụng, tán mỹ Jêsus
- Ngôi vàng Chúa vẻ vang trường tồn
- Hiện Ngài đang ngồi cánh hữu Thiên Phụ
- Được các thánh, thiên thần, thờ tôn
- Jêsus thay cho tội nhân kêu cầu
- Sắm chỗ ở chúng ta tương lai
- Hằng vì con Ngài khẩn đảo trên cao
- Tận lúc tiếp ta xa trần ai.
- 4. Thờ phượng, năng lực, hiển hách, tôn vinh
- Duy thuộc Chúa Jêsus muôn đời
- Đồng lòng ca tụng Đấng đã hy sinh
- Cùng lớn tiếng khen ngợi không thôi
- Hỡi các thánh trên trời, khá chung hòa
- Thiên ca tán mỹ reo lớn lên
- Rập ràng ca tụng Cứu Chúa chúng ta
- Tụng mỹ Đấng Em-ma-nu-ên.
- 5. Này bầy chiên Ngài sắp hiển vinh thay
- Vui thuật các ân huệ thiên thượng
- Điệu nhạc vui mừng hát lớn tiếng nay
- Về Chúa bởi ta từng bị thương
- Trên thiên cung nay kim mão huy hoàng
- Thay ta khẩn xin Cha thiết tha
- Nhìn mặt Jêsus Christ rất vinh quang
- Thờ kính Chúa dâng điệu trường ca.
Ca Khúc
Nhạc Đệm
Nhạc
-
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950) - Bài số 101
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam (2011) - Bài số 101
- Thánh Ca – Thư Viện Tin Lành