Danh Lạ Lùng
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
Tác Giả
- Nguyên tác: Take the Name of Jesus with You
- Lời: Lydia O. Baxter, (1870)
- Nhạc: W. Howard Doane
- Tài Liệu: Pure Gold, by W. Howard Doane and Robert Lowry (New York: Biglow & Main, 1871)
Lời Anh
- Take the Name of Jesus with You
- 1. Take the name of Jesus with you,
- Child of sorrow and of woe
- It will joy anf comfort give you,
- Take it then wheree'er you go.
- Refrain:
- Precious name, Oh, how sweet!
- Hope of earth and joy of heaven,
- Precious name, Oh, how sweet!
- Hope of earth and joy of heav'n.
- 2. Take the name of Jesus ever
- As a shield from every snare;
- If temptations round you gather,
- Breathe that holy name in prayer
- 3. At the name of Jesus bowing,
- Falling prostrate at His feet,
- King of kings in heaven we'll crown Him
- When our journey is complete.
Lời Việt
- Danh Lạ Lùng
- 1. Nầy ai sống trong lao khổ ưu sầu,
- Nhờ danh Jêsus mau kêu cầu;
- Lòng chắc sẽ được an ủi thảnh thơi,
- Danh nầy chớ quên trong mọi nơi.
- Điệp Khúc:
- Danh lạ lùng, Danh dịu dàng!
- Mừng vui ở trời, nơi đất trông;
- Danh lạ lùng, Danh dịu dàng!
- Mừng vui ở trời, đất hi vọng.
- 2. Dầu sao cứ nhơn danh Chúa Jêsus,
- Làm khiên che lằn tên quân thù;
- Dù Sa-tan nghìn muôn cám dỗ ta,
- Kêu Ngài ắt nó lui chạy xa.
- 3. Nhờ danh Jêsus ta đến nghiêng mình,
- Quì nơi Ngài dâng tâm thành;
- Giờ lâm chung nguyện hô danh Chúa luôn,
- Duy Ngài có vinh danh độc tôn.
Ca Khúc
Nhạc Đệm
Nhạc
-
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950) - Bài số 288
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist (1993) - Bài số 76
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ (1998) - Bài số 431