Con Muốn Theo Ta Chăng

Từ Thư Viện Tin Lành
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm

Tác Giả

  • Nguyên tác: Are Ye Able
  • Lời: Earl Marlatt, 1892
  • Nhạc: Harry S. Mason, 1881-1964
  • Tài Liệu:

Lời Anh

Are Ye Able
1 "Are ye able," said the Master,
"To be crucified with me?"
"Yea," the sturdy dreamers answered,
"To the death we follow Thee."
Refrain:
Lord, we are able. Our spirits are Thine.
Remold them, make us, like Thee, divine.
Thy guiding radiance above us shall be
a beacon to God, to love, and loyalty.
2 Are ye able to remember,
When a thief lifts up his eyes,
That his pardoned soul is worthy
Of a place in paradise?
3 Are ye able when the shadows
Close around you with the sod,
To believe that spirit triumphs,
To commend your soul to God?
4 Are ye able? Still the Master
Whispers down eternity,
And heroic spirits answer,
Now as then in Galilee.

Lời Việt

Con Muốn Theo Ta Chăng
1. Con vui mang thập giá chết với Ta,
Hy sinh, mang nhục nhã đớn đau?
“Vâng, con xin cùng Chúa quyết bước đi,
Nguyện được cùng Ngài mang thánh giá”
Điệp Khúc:
Tâm linh con đây, xin dâng hiến trọn cho Chúa.
Nguyện xin Cha nung đúc con giống như Cha.
Xin Cha yêu thương luôn soi dẫn và đưa dắt.
Khiến con luôn trung thành chiếu sáng vinh quang tình yêu.
2. Thay con mang tội, nhớ kẻ cướp xưa
Đang khi mang hình ngước mắt xin
Tâm ăn năn thành khẩn thống khiết xin
Được nhận liền vào trong thiên quốc.
3. Con vui dâng đời sống bước với Ta,
Khi phong ba nghiệt ngã phủ vây?
Tâm linh con còn quyết chí vững tin,
Trọn cuộc đời con luôn phó thác
4. Con trung kiên chí vững bước đi,
Theo chân Ta vào cõi vĩnh sinh?
“Vâng, con luôn nguyện quyết chí bước đi,
Nguyện trọn đời này xin theo Chúa.”

Tài Liệu Tham Khảo