Ánh Sáng Của Thế Giới
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
Tác Giả
- Nguyên tác: The Light of the World Is Jesus
- Lời: Philip P. Bliss (1838-1876)
- Nhạc: Philip P. Bliss (1838-1876)
Lời Anh
- The Light of the World Is Jesus
- The whole world was lost in the darkness of sin;
- The light of the world is Jesus;
- Like sunshine at noonday His glory shone in,
- The light of the world is Jesus.
- Refrain
- Come to the light, ’tis shining for thee;
- Sweetly the light has dawned upon me;
- Once I was blind, but now I can see;
- The light of the world is Jesus.
- 2. No darkness have we who in Jesus abide,
- The light of the world is Jesus;
- We walk in the light when we follow our Guide,
- The light of the world is Jesus.
- 3. Ye dwellers in darkness with sin-blinded eyes,
- The light of the world is Jesus;
- Go, wash, at His bidding, and light will arise;
- The light of the world is Jesus.
Lời Việt
- Ánh Sáng Của Thế Giới
- 1. Toàn dân trên đất đắm trong tội đêm dài tăm tối
- Sự sáng của thế giới duy Giê-xu
- Hào quang Chân Chúa giống mặt trời trưa hè đang chói.
- Sự sáng của thế giới duy Giê-xu
- Điệp Khúc:
- Anh em đến ngay, Giê-xu liền soi sáng
- Như tâm của tôi bữa nay thật quang đãng
- Xưa lòng này đuôi, rày nhờ Ngài được sáng
- Ánh sáng của thế giới duy Giê-xu.
- 2. Phàm ai trong Cứu Chúa tâm thần không còn tăm tối
- Sự sáng của thế giới duy Giê-xu
- Hằng đi trong ánh sáng do Ngài đem đường đưa lối.
- 3. Ngài cho hay thánh quốc không cần mặt trời soi sáng
- Sự sáng của thế giới duy Giê-xu
- Vì Chiên Con chiếu sáng thiên thành muôn đời vinh hiển.
Ca Khúc
Nhạc Đệm
Nhạc
-
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Giám Lý - Bài số 219
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950) - Bài số 84
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist - Bài số 82
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ (1998) - Bài số 414