Dâng Lời Cảm Tạ

Từ Thư Viện Tin Lành
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm

Tác Giả

  • Nguyên tác: Thanks to God for My Redeemer
  • Lời: August Ludvig Storm (1891)
  • Nhạc: John A. Huffman
  • Tài Liệu:

Lời Anh

Thanks to God for My Redeemer
Lời Anh: Carl E. Backstrom
1 Thanks to God for my Redeemer,
Thanks for all Thou dost provide!
Thanks for times now but a mem’ry,
Thanks for Jesus by my side!
Thanks for pleasant, balmy springtime,
Thanks for dark and stormy fall!
Thanks for tears by now forgotten,
Thanks for peace within my soul!
2 Thanks for prayers that Thou hast answered,
Thanks for what Thou dost deny!
Thanks for storms that I have weathered,
Thanks for all Thou dost supply!
Thanks for pain, and thanks for pleasure,
Thanks for comfort in despair!
Thanks for grace that none can measure,
Thanks for love beyond compare!
3 Thanks for roses by the wayside,
Thanks for thorns their stems contain!
Thanks for home and thanks for fireside,
Thanks for hope, that sweet refrain!
Thanks for joy and thanks for sorrow,
Thanks for heav’nly peace with Thee!
Thanks for hope in the tomorrow,
Thanks through all eternity!

Lời Việt

Dâng Lời Cảm Tạ - Lời Việt: Nguyễn Hữu Ái
1. Dâng lời hát ngợi ca Chúa nhân từ,
Cho đời sống thỏa vui bình an,
Ơn lành Chúa ban xuống ôi vô bờ
Cho tâm hồn hằng được hân hoan.
Sáng ra đi toan tính bao công việc,
Rồi đêm tới gia đình ấm êm,
Cám ơn Cha đức yêu thương dìu dắt,
Mỗi bước đi và suốt cả đời.
2. Dâng lời hát dù đang sống cơ hàn,
Tâm tình Chúa ta quên được sao?
Đôi ngày sống u ám như mây mờ
Sẽ rạng ngời vầng dương yêu thương.
Dẫu chông gai mưa gió không nao sờn,
Nhìn lên Chúa tâm hồn biết ơn,
Tiếng yêu thương nhắc khuyên khi buồn chán,
Ánh sáng soi vào lối nguy nàn.
3. Dâng lời hát hòa vui vơi gia đình,
Quây quần sống với bao tình thương,
Dâng lời hát khi đến nơi sum họp
Với bao người cùng một lòng tin.
Vẫn vững tin khi sống xa quê nhà,
Hoặc ngăn cách bao người mến thương,
Chúa vẫn ban đức tin khi mềm yếu,
Vẫn thắm tươi bừng sáng hy vọng.

Tài Liệu Tham Khảo