II Sa-mu-ên: Chương 19

Từ Thư Viện Tin Lành
(đổi hướng từ KTB10C019)
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm

Bản Dịch Việt Ngữ

1. Giô-áp được báo tin: “Kìa, vua đang than khóc và thương tiếc Áp-sa-lôm.” 2. Vì vậy, sự chiến thắng trong ngày hôm đó đã trở thành ngày tang thương cho tất cả quân lính, bởi vì mọi người đã nghe rằng vua rất đau buồn về con của mình. 3. Quân lính đã lặng lẽ kéo về thành trong ngày hôm đó giống như một đoàn quân bị bại trận và tủi nhục từ chiến trường trở về. 4. Vua cứ ôm mặt khóc thật lớn: "Ôi, Áp-sa-lôm, con trai của ta! Áp-sa-lôm, con trai của ta, con trai của ta!"

5. Sau đó, Giô-áp đã vào nơi vua ở, đến gặp vua, rồi nói: “Hôm nay bệ hạ đã làm cho mặt mày của tất cả các đầy tớ của bệ hạ phải xấu hổ, mặc dù hôm nay họ đã cứu sinh mạng của bệ hạ, sinh mạng các con trai của bệ hạ, sinh mạng các con gái của bệ hạ, sinh mạng những người vợ của bệ hạ, và sinh mạng những cung phi của bệ hạ. 6. Nhưng bệ hạ thì yêu những kẻ thù của mình và ghét những người bạn của mình; bởi vì hôm nay bệ hạ đã chứng tỏ rằng các vị lãnh đạo cũng như các triều thần của bệ hạ không là gì cả đối với bệ hạ. Bây giờ, tôi biết rằng nếu hôm nay Áp-sa-lôm còn sống, và tất cả chúng tôi đều chết, thì chắc bệ hạ sẽ hài lòng. 7. Vì vậy, bây giờ xin bệ hạ hãy đứng lên rồi đi ra nói vài lời khích lệ các triều thần của bệ hạ. Bởi vì tôi chỉ Đức Giê-hô-va mà thề rằng nếu bệ hạ không đi ra thì đêm nay, thì sẽ không còn người nào ở lại bên bệ hạ; và rồi tai họa nầy sẽ còn tệ hại hơn tất cả những tai họa đã xảy ra cho bệ hạ từ khi còn trẻ đến ngày nay.”

8. Sau đó, vua đã trỗi dậy, rồi ra ngồi tại cổng thành. Người ta cho toàn quân biết rằng vua đang ngồi tại cổng thành cho nên họ đã kéo đến trước mặt vua. Lúc đó, quân Y-sơ-ra-ên đã chạy trốn, ai nấy đều trở về trại của mình.

9. Mọi người trong khắp các chi tộc Y-sơ-ra-ên bàn tán: “Chính vua đã giải cứu chúng ta khỏi tay quân thù, chính vua đã cứu chúng ta khỏi tay người Phi-li-tin, và bây giờ vua phải chạy trốn khỏi xứ bởi vì Áp-sa-lôm. 10. Nhưng Áp-sa-lôm, là người mà chúng ta đã xức dầu để tôn lên làm vua, thì đã tử trận. Vì vậy bây giờ, tại sao anh em không ngỏ lời mời vua trở về?”

11. Khi dư luận về việc nầy từ khắp Y-sơ-ra-ên đã thấu đến nơi vua ở, Vua Đa-vít đã sai người nói với các Tư tế Xa-đốc và A-bia-tha: “Hãy nói với các trưởng lão của Giu-đa rằng: ‘Tại sao các ngươi lại là những người sau cùng đưa vua trở về cung? 12. Các ngươi là anh em của ta, là cốt nhục của ta. Tại sao các ngươi lại là những người sau cùng đưa vua trở về?’ 13. Các ngươi cũng hãy nói với A-ma-sa: ‘Không phải ngươi là cốt nhục của ta hay sao? Nếu ngươi không tiếp tục làm tổng tư lệnh quân đội phục vụ trước mặt ta thay cho Giô-áp, thì xin Đức Chúa Trời phạt ta thật nặng nề.’”

14. Ông đã chinh phục được lòng của tất cả những người Giu-đa giống như một người. Vì vậy, họ đã sai người đến tâu với vua: “Xin ngài và tất cả đầy tớ của ngài hãy trở về.” 15. Vua đã trở về và đến sông Giô-đanh. Người Giu-đa đã đến Ghinh-ganh để rước vua, rồi đưa vua vượt qua sông Giô-đanh.

16. Si-mê-i, con trai của Ghê-ra, người Bên-gia-min, đã từ Ba-hu-rim vội vã đi xuống cùng với người Giu-đa để đón Vua Đa-vít. 17. Có một ngàn người Bên-gia-min cùng đi với ông. Xíp-ba, tôi tớ của gia đình Sau-lơ, cùng với mười lăm con trai của ông và hai mươi đầy tớ của ông, đã đi với ông đến đón vua. Họ vội vàng qua sông Giô-đanh trước vua. 18. Họ đưa bè sang sông để chở những người trong hoàng gia và làm những gì vua cần. Khi vua đã vượt qua sông Giô-đanh, Si-mê-i, con trai của Ghê-ra, đã đến sấp mình trước mặt vua. 19. Ông thưa với vua: “Cầu xin chúa thượng đừng bắt tội và đừng nhớ đến tội lỗi mà tôi tớ ngài đã phạm đối với ngài, là chúa thượng của tôi, khi ngài rời khỏi Giê-ru-sa-lem. Cầu xin đức vua đừng để tâm đến điều đó. 20. Tôi tớ ngài biết mình có tội, cho nên trong toàn thể nhà Giô-sép, tôi tớ ngài là người đến đây trước hết để nghênh đón đức vua, là chúa thượng của tôi.” 21. A-bi-sai, con trai của Xê-ru-gia, nói: “Lẽ nào Si-mê-i không bị xử tử vì đã nguyền rủa người được xức dầu của Đức Giê-hô-va hay sao?” 22. Nhưng Đa-vít đã nói: “Các con trai của Xê-ru-gia! Việc của ta có can hệ gì đến các ngươi mà ngày nay các ngươi phải trở thành những người chống đối ta? Trong một ngày như hôm nay mà lại có người trong Y-sơ-ra-ên bị xử tử hay sao? Có phải ta không biết rằng hôm nay ta là vua của Y-sơ-ra-ên hay sao?” 23. Vua nói với Si-mê-i: “Ngươi sẽ không chết.” Rồi vua đã thề với ông.

24. Mê-phi-bô-sết, cháu nội của Sau-lơ, cũng đi xuống đón vua. Ông đã không rửa chân, không tỉa râu, và không giặt áo của mình kể từ ngày vua ra đi cho đến ngày vua trở về được bình an. 25. Khi ông từ Giê-ru-sa-lem đến đón vua, Đa-vít đã hỏi ông: “Mê-phi-bô-sết! Tại sao ngươi không cùng đi với ta?” 26. Ông đáp: “Thưa bệ hạ, là chúa thượng của tôi! Tôi đã bị người đầy tớ của mình lừa gạt. Bởi vì tôi tớ của bệ hạ bị què, nên tôi đã bảo nó: ‘Hãy thắng cho ta một con lừa, để ta cưỡi, và đi theo đức vua.’ 27. Nhưng nó lại vu khống tôi tớ của ngài trước mặt đức vua, là chúa thượng của tôi. Tuy nhiên đức vua, là chúa thượng của tôi, khác nào thiên sứ của Ðức Chúa Trời. Vì vậy xin ngài cứ đối xử với tôi tớ của ngài theo ý ngài cho là tốt, 28. bởi vì toàn thể nhà cha của tôi đều là những kẻ đáng chết trước mặt đức vua, là chúa thượng của tôi, nhưng ngài đã cho tôi được dùng bữa cùng với những người ngồi đồng bàn với ngài. Vì vậy, tôi còn đòi hỏi điều gì nơi đức vua nữa?” 29. Vua nói với ông: “Ngươi không cần phải nói thêm những việc của ngươi nữa. Ta truyền cho ngươi và Xi-ba hãy chia đất với nhau.” 30. Mê-phi-bô-sết thưa với vua: “Hãy để Xíp-ba lấy tất cả đi, bởi vì bệ hạ, là chúa thượng của tôi, đã trở về chỗ của người cách bình an.”

31. Bát-xi-lai, người Ga-la-át, cũng từ Rô-ghê-lim xuống, gặp vua tại sông Giô-đanh, rồi tiễn vua qua sông Giô-đanh. 32. Bát-xi-lai đã già. Ông được tám mươi tuổi. Chính ông đã cung cấp lương thực cho vua trong lúc vua ở tại Ma-ha-na-im, bởi vì ông là một người rất giàu có. 33. Vua nói với Bát-xi-lai: “Hãy đi qua với ta. Ta sẽ chu cấp cho ngươi tại Giê-ru-sa-lem.” 34. Nhưng Bát-xi-lai thưa với vua: “Tôi còn sống được bao nhiêu năm nữa mà lại cùng vua đi lên Giê-ru-sa-lem? 35. Nay tôi được tám mươi tuổi. Tôi có còn phân biệt được tốt hay xấu nữa đâu? Đầy tớ của bệ hạ có còn thưởng thức được thức ăn và thức uống nữa đâu? Tôi có nghe được giọng hát của những nam nữ ca sĩ nữa đâu? Vì vậy, tại sao đầy tớ của bệ hạ lại trở thành một gánh nặng cho bệ hạ, là chúa thượng của tôi? 36. Đầy tớ của bệ hạ chỉ xin được cùng bệ hạ đi một quãng đường ngắn đến bên kia sông Giô-đanh. Tại sao bệ hạ lại muốn ban thưởng cho tôi như vậy? 37. Xin cho phép đầy tớ của bệ hạ trở về để được chết trong thành của tôi, gần bên phần mộ của cha tôi, của mẹ tôi. Nhưng đây là Kim-ham, đầy tớ của bệ hạ, nó sẽ qua sông Giô-đanh với bệ hạ, là chúa thượng của tôi. Xin đãi nó như thế nào tùy ý bệ hạ cho là tốt.” 38. Vua trả lời: “Kim-ham sẽ đi với ta và ta sẽ làm cho nó mọi điều ngươi thấy là tốt. Bất cứ điều gì ngươi xin thì ta sẽ thực hiện cho ngươi.” 39. Sau đó, tất cả mọi người qua sông Giô-đanh. Sau khi đã qua sông, vua hôn Bát-xi-lai, chúc phước cho ông, rồi ông trở về nơi của mình. 40. Sau đó, vua đi đến Ghinh-ganh, và Kim-ham cùng đi với vua. Toàn dân Giu-đa và phân nửa dân Y-sơ-ra-ên đã đưa vua đi.

41. Sau đó, tất cả người Y-sơ-ra-ên đã đến với vua, hỏi vua: “Tại sao anh em của chúng tôi là những người Giu-đa, đã giành việc đón bệ hạ, đưa bệ hạ cùng với hoàng gia và tất cả những người theo Đa-vít qua sông Giô-đanh?” 42. Tất cả người Giu-đa đã trả lời người Y-sơ-ra-ên: “Chúng tôi đã làm điều nầy vì vua có liên hệ họ hàng gần gũi với chúng tôi. Nhưng tại sao anh em lại nổi giận về việc nầy? Chúng tôi có ăn bám vua đâu, hoặc vua có cho chúng tôi bất cứ điều gì đâu?” 43. Người Y-sơ-ra-ên lại nói với người Giu-đa: “Anh em nên nhớ rằng đối với vua, chúng tôi có tới mười phần, cho nên chúng tôi có quyền trên Ða-vít hơn anh em. Tại sao anh em coi thường chúng tôi? Không phải chúng tôi là những người đầu tiên đưa ra ý kiến rước vua trở về hay sao?” Tuy nhiên, lý lẽ của người Giu-đa sắc bén hơn lý lẽ của người Y-sơ-ra-ên.

Bản Dịch 1925

1. Người ta đến nói cùng Giô-áp rằng: Kìa, vua khóc và than tiếc Áp-sa-lôm. 2. Ấy vậy, chính trong ngày đó sự thắng trận bèn đổi ra sự thảm sầu cho cả dân sự; vì dân sự đã nghe nói rằng vua rất buồn bực về sự chết của con vua. 3. Nên nỗi, trong ngày đó, dân sự lén trở vào thành dường như một đạo binh mắc cỡ vì đã trốn khỏi chiến trận.

4. Vua trùm mặt, la lớn tiếng lên rằng: Ôi, Áp-sa-lôm, con trai ta! Ôi, Áp-sa-lôm, con trai ta! con trai ta! 5. Giô-áp bèn vào nhà vua, và nói rằng: Ngày nay vua làm hổ mặt các kẻ tôi tớ vua, là những người chính ngày nay đã cứu mạng sống của vua, của các con trai và các con gái vua, luôn đến cứu mạng sống của các vợ và hầu vua nữa. 6. Vậy, vua thương những người ghét vua, và ghét những người thương vua; vì vua mới tỏ ra rằng những quan trưởng và các tôi tớ của vua chẳng ra chi với vua. Rày tôi biết rõ ràng nếu Áp-sa-lôm còn sống, và chúng tôi ngày nay đều chết hết thảy, thì vừa ý vua. 7. Thà vua chổi dậy, đi ra nói những lời giục lòng các tôi tớ vua; vì tôi chỉ Đức Giê-hô-va mà thề rằng, nếu vua không chường ra, thì đêm nay sẽ không còn một người nào ở bên vua; và tai nạn ấy sẽ còn trọng hơn các tai nạn khác đã xảy đến cho vua từ khi thơ ấu tới ngày nay. 8. Bấy giờ, vua chổi dậy, ngồi tại cửa thành. Người ta cho cả dân sự biết rằng vua đã ngồi tại cửa thành. Cả dân sự bèn kéo đến trước mặt vua.

Vả, Y-sơ-ra-ên ai nấy đều đã chạy trốn nơi trại mình. 9. Trong các chi phái Y-sơ-ra-ên người ta trách nhau rằng: Vua đã giải chúng ta khỏi tay kẻ thù nghịch chúng ta, và người đã cứu chúng ta khỏi tay dân Phi-li-tin. Song bây giờ, người phải trốn khỏi xứ vì cớ Áp-sa-lôm. 10. Vả, Áp-sa-lôm mà chúng ta đã xức dầu cho làm vua chúng ta đã chết trong chiến trận. Vậy bây giờ, nhân sao các ngươi không nói đem vua trở về?

11. Vua Đa-vít sai nói cùng hai thầy tế lễ Xa-đốc và A-bia-tha rằng: Hãy nói cùng các trưởng lão Giu-đa mà rằng: Lời cả Y-sơ-ra-ên nói về việc rước vua về, đã thấu đến nơi vua rồi; vậy, cớ sao các ngươi là kẻ sau chót đem vua về cung người? 12. Các ngươi là anh em ta, là cốt nhục ta. Nhân sao các ngươi là kẻ sau chót đem vua về? 13. Cũng hãy nói cùng A-ma-sa rằng: Ngươi há chẳng phải là cốt nhục ta sao? Nếu ngươi không làm tổng binh thế cho Giô-áp hằng ở trước mặt ta, thì nguyện Đức Chúa Trời phạt ta cách nặng nề. 14. Như vậy, Đa-vít được lòng hết thảy người Giu-đa, dường như họ chỉ một người mà thôi; họ bèn sai nói với vua rằng: Xin vua hãy trở về với hết thảy tôi tớ vua. 15. Vậy, vua trở về, đến tại bờ sông Giô-đanh. Các người Giu-đa đi đến đón vua tại Ghinh-ganh đặng đưa vua qua sông Giô-đanh.

16. Si-mê-i, con trai Ghê-ra, người Bên-gia-min ở Ba-hu-rim, lật đật đi xuống với các người Giu-đa, đón vua Đa-vít. 17. Một ngàn người Bên-gia-min đều theo người, với Xíp-ba, tôi tớ của nhà Sau-lơ, cùng mười lăm con trai người và hai mươi đầy tớ; chúng qua sông Giô-đanh tại trước mặt vua. 18. Chiếc đò để sẵn cho gia quyến vua cũng qua một lượt. Si-mê-i, con trai của Ghê-ra, phục dưới chân vua Đa-vít, trong khi vua hầu qua sông Giô-đanh. 19. Người nói cùng vua rằng: Cầu xin chúa tôi chớ kể tội ác cho tôi, và đừng nhớ đến sự gian tà mà kẻ tôi tớ vua đã phạm trong ngày vua chúa tôi đi ra khỏi Giê-ru-sa-lem. Xin vua chớ để điều đó vào lòng. 20. Kẻ tôi tớ vua nhìn biết mình đã phạm tội. Vì vậy, ngày nay trong cả nhà Giô-sép, tôi đã đến trước hết đặng xuống đón vua chúa tôi. 21. Nhưng A-bi-sai, con trai Xê-ru-gia, đáp rằng: Vậy, người ta há không xử tử Si-mê-i vì cớ đó sao, là kẻ đã rủa sả đấng chịu xức dầu của Đức Giê-hô-va? 22. Nhưng Đa-vít đáp cùng người rằng: Hỡi các con trai Xê-ru-gia, ta có can hệ chi với các ngươi chăng, mà ngày nay các ngươi ở với ta khác nào kẻ cừu địch? Trong một ngày như vậy, người ta há có thể sai giết một người trong Y-sơ-ra-ên ư? Ngày nay có lẽ nào ta không hiểu rằng ta là vua của Y-sơ-ra-ên sao? 23. Đoạn, vua nói cùng Si-mê-i rằng: Ngươi chẳng chết đâu. Rồi vua lập lời thề với người.

24. Mê-phi-bô-sết, con trai của Sau-lơ, cũng đi xuống đón vua. Người không có rửa chân, chải râu hay là giặt áo mình từ lúc vua ra đi, cho đến ngày vua trở về bình an vô sự. 25. Khi người ở Giê-ru-sa-lem đến đón vua, thì Đa-vít hỏi người rằng: Hỡi Mê-phi-bô-sết, sao ngươi không đến cùng ta? 26. Người thưa rằng: Ôi vua chúa tôi, thằng tôi tớ tôi có đánh lừa tôi. Thật tôi nghĩ rằng: Tôi sẽ thắng lừa, rồi cỡi nó đặng đi theo vua; vì tôi tớ của vua là què. 27. Người ta có cáo gian tôi ở nơi vua chúa tôi; nhưng vua chúa tôi khác nào một thiên sứ của Đức Chúa Trời. Xin hãy đãi tôi theo ý vua lấy làm tốt. 28. Vì các người của nhà cha tôi trước mặt vua chúa tôi chỉ đáng chết mà thôi. Dầu vậy, vua đã để tôi vào số người ăn nơi bàn vua. Thế thì, tôi nào còn có lẽ gì mà phàn nàn cùng vua? 29. Vua nói cùng người rằng: Sao còn nói về việc mình làm chi? Ta đã nói rằng: Ngươi và Xíp-ba hãy chia lấy đất. 30. Mê-phi-bô-sết thưa lại rằng: Xíp-ba lấy hết cũng được, bởi vua chúa tôi đã trở về nhà mình bình an vô sự.

31. Bát-xi-lai ở Ga-la-át cũng từ Rô-ghê-lim xuống, và qua sông Giô-đanh với vua đặng đưa vua đến bên kia sông. 32. Người đã già quá, được tám mươi tuổi, có cung cấp lương thực cho vua trọn lúc vua ở tại Ma-ha-na-im; vì người có nhiều của cải lắm.

33. Vua nói với Bát-xi-tai rằng: Hãy qua sông Giô-đanh với ta, ta sẽ bao bọc cho ngươi ở nhà ta tại Giê-ru-sa-lem. 34. Nhưng Bát-xi-lai thưa cùng vua rằng: Bây giờ tôi còn bao lâu ngày nữa, mà lại cùng vua đi lên Giê-ru-sa-lem? 35. Ngày nay tôi được tám mươi tuổi, há còn có thế phân biệt điều tốt và điều xấu ư? Kẻ tôi tớ vua cũng chẳng nếm được mùi của vật mình ăn và uống. Há lại có thể vui nghe người nam nữ ca xướng sao? Kẻ tôi tớ vua sẽ làm bận vua chúa tôi mà làm chi?

36. Kẻ tôi tớ vua sẽ cùng vua đi tới một chút ở bên kia sông Giô-đanh. Cớ sao vua muốn thưởng cho tôi cách dường ấy? 37. Xin cho phép tôi trở về, hầu cho tôi chết trong thành tôi, gần bên mộ của cha mẹ tôi. Nhưng nầy là Kim-ham, kẻ tôi tớ vua; nó sẽ đi qua sông Giô-đanh với vua chúa tôi, rồi vua phải đãi nó tùy ý vua lấy làm tốt. 38. Vua tiếp rằng: Kim-ham sẽ theo ta, ta sẽ làm cho nó mọi điều ngươi muốn; hễ ngươi xin ta điều gì, thì ta sẽ nhậm cho.

39. Vậy, cả dân sự đều qua sông Giô-đanh, chính mình vua cũng đi nữa. Đoạn vua hôn và chúc phước cho Bát-xi-lai; rồi Bát-xi-lai trở về xứ sở mình. 40. Từ đó, vua đi qua Ghinh-ganh, có Kim-ham, cả dân Giu-đa, và hơn phân nửa dân Y-sơ-ra-ên đều theo.

41. Bấy giờ, hết thảy người Y-sơ-ra-ên đến cùng vua, mà hỏi rằng: Cớ sao anh em chúng tôi là người Giu-đa, có lén đem vua, đi đưa sang sông Giô-đanh luôn với người nhà và hết thảy kẻ theo vua? 42. Người Giu-đa đáp lại cùng người Y-sơ-ra-ên rằng: Ấy vì vua là đồng tộc cùng chúng ta. Vả lại, cớ sao anh em giận? Chúng ta có ăn nhờ gì của vua chăng? Chúng ta há có lãnh một của gì nơi vua sao? 43. Nhưng người Y-sơ-ra-ên đáp cùng người Giu-đa rằng: Chúng ta có mười phần nơi vua, lại Đa-vít thuộc về chúng ta hơn là các ngươi; vậy, cớ sao các ngươi không đếm xỉa đến chúng ta? Há chẳng phải chúng ta nói trước đem vua về sao? Những lời nói của người Giu-đa lại còn nặng hơn lời nói của người Y-sơ-ra-ên.

Bản Dịch 2011

Giô-áp Trách Ða-vít

1 Có người đến báo với Giô-áp, “Này, vua đang khóc và thương tiếc Áp-sa-lôm.” 2 Vì thế chiến thắng ngày hôm ấy đã biến thành ngày tang chế cho mọi người, vì dân nghe nói với nhau trong ngày ấy rằng, “Vua đau buồn vì con trai mình chết.”

3 Ðoàn quân lặng lẽ kéo về thành ngày hôm ấy như thể một đoàn quân bại trận, chạy trốn khỏi chiến trường, 4 vì vua cứ ôm mặt và than khóc, “Ôi, Áp-sa-lôm con ơi! Ôi, Áp-sa-lôm con ơi, con ơi!”

5 Bấy giờ Giô-áp đi vào nhà của vua đang ở và nói, “Hôm nay đức vua đã làm bẽ mặt tất cả các tôi tớ của ngài, những người đã liều mạng bảo vệ mạng sống của ngài, mạng sống của các con trai và các con gái ngài, và mạng sống của các vợ và các cung phi ngài. 6 Bởi đức vua đã thương những kẻ ghét mình và ghét những người thương mình. Vì hôm nay đức vua đã chứng tỏ rằng bất kể các tướng tá hay những binh sĩ của ngài ra sao ngài chẳng cần biết tới, bởi hôm nay tôi đã thấy rõ rằng nếu Áp-sa-lôm còn sống, và tất cả chúng tôi đây đều chết, điều đó chắc đã làm cho ngài hài lòng hơn. 7 Vậy bây giờ, xin ngài đứng dậy, đi ra, và ủy lạo các tôi tớ ngài, vì tôi xin nhân danh CHÚA mà thề rằng nếu hôm nay ngài không đi ra gặp dân, tối nay sẽ không còn một người nào ở lại với ngài. Và điều đó sẽ tệ hại cho ngài hơn tất cả những điều tệ hại đã xảy đến cho ngài từ thời trai trẻ đến giờ.”

8 Bấy giờ vua đứng dậy và ra ngồi ở cổng thành. Mọi người nói với nhau, “Kìa, vua đang ngồi ở cổng thành.” Mọi người kéo đến ra mắt vua, trong khi đó hết thảy quân I-sơ-ra-ên đều chạy trốn về nhà của họ.

Ða-vít Trở Về Giê-ru-sa-lem

9 Bấy giờ toàn dân I-sơ-ra-ên tranh luận với nhau trong khắp các chi tộc I-sơ-ra-ên; họ bảo rằng, “Vua đã cứu chúng ta thoát khỏi tay các quân thù. Vua đã giải thoát chúng ta khỏi tay dân Phi-li-tin, mà bây giờ vua phải bỏ xứ trốn đi vì cớ Áp-sa-lôm. 10 Nhưng Áp-sa-lôm, người chúng ta xức dầu làm vua, đã chết tại chiến trường. Vậy bây giờ tại sao các người không nói tiếng nào để rước vua trở về?”

11 Vua Ða-vít sai người đến nói với hai tư tế Xa-đốc và A-bi-a-tha, “Xin nhị vị nói với các vị trưởng lão của Giu-đa, ‘Sao quý vị muốn làm những người cuối cùng rước vua trở về cung điện của người, vì những lời toàn dân I-sơ-ra-ên nói về việc đó đã thấu đến tai vua, vào tận nhà của vua đang ở rồi? 12 Quý vị là anh em và là cốt nhục của tôi. Tại sao quý vị là những người cuối cùng rước vua trở về cung điện của người?’ 13 Xin nhị vị cũng hãy nói với A-ma-sa, ‘Ngươi há không phải là cùng cốt nhục với ta sao? Nguyện Ðức Chúa Trời phạt ta cách nặng nề, nếu ngươi không là người chỉ huy quân đội mãi mãi trước mặt ta, thay cho Giô-áp.’”

14 Vậy vua làm xiêu lòng mọi người ở Giu-đa như thể một người. Họ cử người đến gặp vua và nói, “Xin vua cùng tất cả bề tôi của vua trở về.”

15 Bấy giờ vua mới lên đường trở về, và về đến bờ Sông Giô-đanh. Người Giu-đa ra tận Ghinh-ganh để nghênh đón vua và hộ giá vua sang sông.

Ða-vít Tha Chết cho Si-mê-i

16 Si-mê-i con trai Ghê-ra, người Bên-gia-min, ở Ba-hu-rim, vội vàng đi xuống với người Giu-đa để nghênh đón Vua Ða-vít. 17 Có một ngàn người Bên-gia-min cùng đi với ông.

Xi-ba tôi tớ của gia đình Sau-lơ, mười lăm con trai ông, và hai mươi tôi tớ của ông đi với ông đến đón vua. Họ vội vàng qua Sông Giô-đanh trước vua. 18 Ðoạn họ đưa bè sang sông để chở những người trong hoàng gia và làm những gì vua cần.

Khi vua sắp sửa qua Sông Giô-đanh, Si-mê-i con trai Ghê-ra đến sấp mình trước mặt vua. 19 Ông ấy nói với vua, “Cầu xin chúa thượng đừng bắt tội và đừng nhớ đến tội lỗi mà tôi tớ ngài đã phạm đối với ngài, chúa thượng của tôi, khi ngài rời khỏi Giê-ru-sa-lem. Cầu xin đức vua đừng để bụng đến điều ấy. 20 Và này, tôi tớ ngài biết mình có tội, nên trong toàn thể nhà Giô-sép, tôi tớ ngài là người đến đây trước hết để nghênh đón đức vua, chúa thượng của tôi.”

21 Bấy giờ A-bi-sai con trai bà Xê-ru-gia lên tiếng, “Chẳng lẽ vì vậy mà Si-mê-i không bị xử tử vì tội đã nguyền rủa người được xức dầu của CHÚA sao?”

22 Nhưng Ða-vít nói, “Hỡi các con trai của bà Xê-ru-gia, chuyện của ta có can hệ gì đến các ngươi mà hôm nay các ngươi cứ chống đối ta như thế? Ngày nay có nên giết ai trong I-sơ-ra-ên chăng? Ta há không biết rằng hôm nay ta là vua I-sơ-ra-ên sao?” 23 Ðoạn vua nói với Si-mê-i, “Ngươi sẽ không chết.” Rồi vua thề với ông ta.

Ða-vít Gặp Mê-phi-bô-sết

24 Khi ấy Mê-phi-bô-sết cháu nội của Sau-lơ đi xuống nghênh đón vua. Ông ấy không chăm sóc gì đến đôi chân tàn tật của ông, không cạo râu, không giặt quần áo ông, từ ngày vua bỏ kinh thành ra đi cho đến ngày vua trở về bình an. 25 Khi ông từ Giê-ru-sa-lem ra nghênh đón vua, vua hỏi ông, “Tại sao lúc trước ngươi không theo ta ra đi, hỡi Mê-phi-bô-sết?”

26 Ông ấy đáp, “Tâu vua, chúa thượng của tôi, tôi đã bị người đầy tớ của mình gạt. Tôi đã bảo nó, ‘Hãy thắng lừa cho ta, để ta cỡi nó đi theo đức vua,’ vì tôi tớ của ngài bị què cả hai chân. 27 Không dè nó lại đi vu khống tôi tớ ngài trước mặt đức vua, chúa thượng của tôi; nhưng đức vua, chúa thượng của tôi, khác nào thiên sứ của Ðức Chúa Trời! Vậy xin ngài cứ đối xử với tôi tớ ngài theo ý ngài cho là tốt, 28 vì toàn thể nhà cha tôi đều là những kẻ đáng chết trước mặt đức vua, chúa thượng của tôi, thế mà ngài đã cho tôi được dùng bữa với những người ngồi đồng bàn với ngài. Vậy tôi còn đòi hỏi điều gì nơi đức vua nữa?”

29 Vua nói với ông, “Ngươi còn nhắc đến những việc đó của ngươi làm gì? Thôi bây giờ ta quyết định thế này, ‘Ngươi và Xi-ba hãy chia nhau phần đất ấy.’”

30 Mê-phi-bô-sết đáp với vua, “Xin ngài cứ để cho nó lấy hết đi. Bây giờ được thấy đức vua, chúa thượng của tôi, trở về cung điện của mình bình an, thì tôi tớ ngài mãn nguyện rồi.”

Ða-vít Thưởng cho Bát-xi-lai

31 Khi ấy Bát-xi-lai người Ghi-lê-át từ Rô-ghê-lim đi xuống nghênh đón vua ở bờ Sông Giô-đanh. Ông ấy hộ giá vua qua sông. 32 Bát-xi-lai là một người đã cao tuổi – lúc ấy ông đã được tám mươi tuổi. Trong suốt thời gian vua trú ngụ tại Ma-ha-na-im, ông đã cung cấp thực phẩm cho vua, vì ông là người rất giàu có. 33 Vua nói với ông, “Hãy đi với ta đến Giê-ru-sa-lem và ở với ta. Ta sẽ chu cấp mọi sự cho ngươi.”

34 Nhưng Bát-xi-lai đáp với vua, “Tôi đâu còn sống được bao lâu nữa mà đi với vua lên Giê-ru-sa-lem để hưởng phước. 35 Ngày nay tôi đã được tám mươi tuổi, và tôi đã bắt đầu lẩm cẩm rồi. Tôi còn có thể phân biệt được tốt hay xấu chăng? Tôi tớ ngài bây giờ ăn uống nào còn thấy ngon miệng chăng? Tai tôi đã nặng, nào còn có thể thưởng thức được những lời ca tiếng hát của các nam nữ ca sĩ chăng? Tại sao tôi tớ ngài đi theo ngài để trở thành gánh nặng cho đức vua, chúa thượng của tôi? 36 Tôi tớ ngài chỉ có thể tiễn đức vua một đoạn đường ngắn qua Sông Giô-đanh thì có đáng gì để được ngài ban thưởng cho tôi tớ ngài một vinh dự như thế? 37 Xin cho phép tôi tớ ngài trở về để được chết trong thành mình và được chôn bên mộ của cha mẹ mình. Nhưng đây có Kim-ham tôi tớ ngài. Xin ngài cho nó được cùng đi qua sông để theo hầu đức vua, chúa thượng của tôi. Xin ngài đối xử với nó theo ý mình.”

38 Vua đáp, “Kim-ham sẽ đi với ta qua sông. Ta sẽ ban cho nó những điều làm cho ngươi thỏa nguyện. Bây giờ ngươi muốn ta làm bất cứ điều gì, ta sẽ làm cho.”

39 Sau đó mọi người đều qua Sông Giô-đanh. Khi đã qua sông rồi, vua ôm hôn Bát-xi-lai và chúc phước cho ông ấy; đoạn ông ấy trở về nhà mình.

Giu-đa và I-sơ-ra-ên Cãi Nhau Về Việc Ðón Vua Trở Về

40 Sau đó vua tiến về Ghinh-ganh, có Kim-ham đi với vua. Toàn thể quân đội Giu-đa và phân nửa quân đội I-sơ-ra-ên đi theo hộ tống. 41 Bấy giờ toàn thể người I-sơ-ra-ên ở đó đến đón vua và nói với vua, “Tại sao anh em chúng tôi, người Giu-đa, bắt cóc vua, rồi đem vua, hoàng gia, và những người đi theo Ða-vít qua Sông Giô-đanh mà không đếm xỉa gì đến chúng tôi?”

42 Tất cả người Giu-đa đáp với người I-sơ-ra-ên, “Bởi vì vua là bà con ruột thịt của chúng tôi. Tại sao anh em phân bì về việc ấy? Vua nào có cho chúng tôi ăn món gì chăng? Vua nào có thưởng cho chúng tôi thứ gì chăng?”

43 Người I-sơ-ra-ên lại nói với người Giu-đa, “Anh em nên nhớ rằng đối với vua, chúng tôi có tới mười phần, cho nên chúng tôi có quyền trên Ða-vít hơn anh em. Tại sao anh em coi thường chúng tôi? Chẳng phải chúng tôi là những người đầu tiên đưa ra ý kiến rước vua trở về sao?” Tuy nhiên lý lẽ của người Giu-đa sắc bén hơn lý lẽ của người I-sơ-ra-ên.

Tài Liệu