Jêsus, Niềm Ước Mơ Của Loài Người
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
Tác Giả
- Nguyên tác: Jesus bleibet meine Freude, meines Herzens Trost und Saft
- Lời: Martin Janus, 1661
- Nhạc: Johann Sebastian Bach
- Tài Liệu: BWV 147, Chorale movement no. 10
Lời Đức
- Jesus bleibet meine Freude, meines Herzens Trost und Saft
- Lời Đức: Martin Janus (1661)
- 1. Wohl mir, daß ich Jesum habe,
- o wie feste halt' ich ihn,
- daß er mir mein Herze labe,
- wenn ich krank und traurig bin.
- 2. Jesum hab' ich, der mich liebet
- und sich mir zu eigen giebet,
- ach drum laß' ich Jesum nicht,
- wenn mir gleich mein Herze bricht.
- 3. Jesus bleibet meine Freude,
- meines Herzens Trost und Saft,
- Jesus wehret allem Leide,
- er ist meines Lebens Kraft,
- 4. meiner Augen Lust und Sonne,
- meiner Seele Schatz und Wonne;
- darum laß' ich Jesum nicht
- aus dem Herzen und Gesicht.
Lời Anh
- Jesus, Joy of Man’s Desiring
- Lời Anh: Robert S. Bridges (1844-1930)
- 1. Jesu, joy of man’s desiring,
- Holy wisdom, love most bright;
- Drawn by Thee, our souls aspiring
- Soar to uncreated light.
- Word of God, our flesh that fashioned,
- With the fire of life impassioned,
- Striving still to truth unknown,
- Soaring, dying round Thy throne.
- 2. Through the way where hope is guiding,
- Hark, what peaceful music rings;
- Where the flock, in Thee confiding,
- Drink of joy from deathless springs.
- Theirs is beauty’s fairest pleasure;
- Theirs is wisdom’s holiest treasure.
- Thou dost ever lead Thine own
- In the love of joys unknown.
Lời Việt
- Jêsus, Niềm Ước Mơ Của Loài Người
- Lời Việt: Vĩnh Phúc (28/09/1982)
- 1. Đêm Thiên Chúa giáng sanh, đêm vui tươi,
- Ban yên nghỉ, hy vọng chứa chan cho người…
- Muôn Thiên sứ báo tin khắp nơi nơi,
- Ca vang khúc êm đềm lắng ngân xa vời.
- Bình an dưới đất, hiển vinh trên trời,
- Vì Con Thánh xuống trần viếng thăm loài người.
- Đêm Thiên Chúa giáng sanh xa vời
- Muôn Thiên sứ ca mừng Chúa ra đời.
- 2. Jêsus, xuống thế gian với yêu thương,
- Làm tươi mới tâm hồn đớn đau lo buồn.
- Jêsus đến cứu dân khắp muôn phương,
- Đem ơn phước cho người, sống trong khiêm nhường.
- Ngài săn sóc chữa lành vết thương lòng người,
- Và đưa dắt bước người vững trên đường đời.
- Jêsus xuống thế gian yêu người,
- Ban lẽ sống vui mừng thắm môi cười.
- 3. Ôi! Jêsus chính sông nước vui tươi,
- Niềm mơ ước êm đềm của bao nhiêu người.
- Jêsus, chính ánh sao sáng nơi nơi,
- Là muôn tiếng âm nhạc vuốt ve tim người.
- Lòng cung kính nhớ ngày Chúa xưa vào đời,
- Cùng nhau hát chúc tụng Chúa trên từng trời.
- Đêm Thiên Chúa giáng sanh xa rồi,
- Dân trên đất ca ngợi đến muôn đời.