Khác biệt giữa các bản “Làm Con Vua Thánh Trên Trời”
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
(Added mp3 and pdf) |
|||
Dòng 1: | Dòng 1: | ||
==Tác Giả== | ==Tác Giả== | ||
− | |||
*Nguyên tác: I Belong to the King | *Nguyên tác: I Belong to the King | ||
− | |||
*Lời: Ida R. Smith | *Lời: Ida R. Smith | ||
− | |||
*Nhạc: Maurice A. Clifton | *Nhạc: Maurice A. Clifton | ||
− | |||
*Lời Việt: [[Nguyễn Hữu Ái]] | *Lời Việt: [[Nguyễn Hữu Ái]] | ||
− | |||
==Lời Anh== | ==Lời Anh== | ||
− | |||
:'''I Belong to the King''' | :'''I Belong to the King''' | ||
− | |||
:1. I belong to the King; I’m a child of His love, | :1. I belong to the King; I’m a child of His love, | ||
:I shall dwell in His palace so fair, | :I shall dwell in His palace so fair, | ||
:For He tells of its bliss in yon heaven above, | :For He tells of its bliss in yon heaven above, | ||
:And His children in splendor shall share. | :And His children in splendor shall share. | ||
− | |||
:'''Refrain''' | :'''Refrain''' | ||
:I belong to the King; I’m a child of His love, | :I belong to the King; I’m a child of His love, | ||
Dòng 23: | Dòng 15: | ||
:He will call me some day to His palace above; | :He will call me some day to His palace above; | ||
:I shall dwell by His glorified throne. | :I shall dwell by His glorified throne. | ||
− | |||
:2. I belong to the King, and He loves me I know, | :2. I belong to the King, and He loves me I know, | ||
:For His mercy and kindness so free | :For His mercy and kindness so free | ||
:Are unceasingly mine wheresoever I go, | :Are unceasingly mine wheresoever I go, | ||
:And my Refuge unfailing is He. | :And my Refuge unfailing is He. | ||
− | |||
:3. I belong to the King, and His promise is sure: | :3. I belong to the King, and His promise is sure: | ||
:That we all shall be gathered at last | :That we all shall be gathered at last | ||
:In His kingdom above, by life’s waters so pure, | :In His kingdom above, by life’s waters so pure, | ||
:When this life with its trials is past. | :When this life with its trials is past. | ||
− | |||
==Lời Việt== | ==Lời Việt== | ||
− | |||
:'''Làm Con Vua Thánh Trên Trời - Lời Việt: Nguyễn Hữu Ái''' | :'''Làm Con Vua Thánh Trên Trời - Lời Việt: Nguyễn Hữu Ái''' | ||
− | |||
:1. Làm con Vua Thánh trên trời | :1. Làm con Vua Thánh trên trời | ||
:Tình yêu ấy không hề phai | :Tình yêu ấy không hề phai | ||
Dòng 44: | Dòng 31: | ||
:Đường giông tố hay hiểm nguy | :Đường giông tố hay hiểm nguy | ||
:Cánh tay Ngài dẫn đưa an toàn nào sai | :Cánh tay Ngài dẫn đưa an toàn nào sai | ||
− | |||
:'''Điệp Khúc:''' | :'''Điệp Khúc:''' | ||
:Tôi yêu Giê-xu muôn đời | :Tôi yêu Giê-xu muôn đời | ||
Dòng 52: | Dòng 38: | ||
:Mừng nghe Chúa kêu gọi tôi | :Mừng nghe Chúa kêu gọi tôi | ||
:Lên thiên đàng sống bên ngôi Ngài vinh quang. | :Lên thiên đàng sống bên ngôi Ngài vinh quang. | ||
− | |||
:2. Làm con Vua Thánh trên trời | :2. Làm con Vua Thánh trên trời | ||
:Lòng tin hứa ngôn ngàn xưa | :Lòng tin hứa ngôn ngàn xưa | ||
Dòng 59: | Dòng 44: | ||
:Ngày vui ấy không còn lâu | :Ngày vui ấy không còn lâu | ||
:Khi cuộc đời khó khăn dương trần tận chung. | :Khi cuộc đời khó khăn dương trần tận chung. | ||
− | + | ==Ca Khúc== | |
− | + | ==Nhạc Đệm== | |
+ | :<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/beat/848.mp3</html5media> | ||
+ | ==Nhạc== | ||
+ | :<pdf width="400px" height="600px">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/sheet/848.pdf</pdf> | ||
==Tài Liệu Tham Khảo== | ==Tài Liệu Tham Khảo== | ||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Giám Lý]] - Bài số 191 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Giám Lý]] - Bài số 191 | ||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ]] - Bài số 349 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ]] - Bài số 349 | ||
* [[Thánh Ca]] - Thư Viện Tin Lành | * [[Thánh Ca]] - Thư Viện Tin Lành |
Bản hiện tại lúc 04:21, ngày 10 tháng 1 năm 2020
Tác Giả
- Nguyên tác: I Belong to the King
- Lời: Ida R. Smith
- Nhạc: Maurice A. Clifton
- Lời Việt: Nguyễn Hữu Ái
Lời Anh
- I Belong to the King
- 1. I belong to the King; I’m a child of His love,
- I shall dwell in His palace so fair,
- For He tells of its bliss in yon heaven above,
- And His children in splendor shall share.
- Refrain
- I belong to the King; I’m a child of His love,
- And he never forsaketh His own.
- He will call me some day to His palace above;
- I shall dwell by His glorified throne.
- 2. I belong to the King, and He loves me I know,
- For His mercy and kindness so free
- Are unceasingly mine wheresoever I go,
- And my Refuge unfailing is He.
- 3. I belong to the King, and His promise is sure:
- That we all shall be gathered at last
- In His kingdom above, by life’s waters so pure,
- When this life with its trials is past.
Lời Việt
- Làm Con Vua Thánh Trên Trời - Lời Việt: Nguyễn Hữu Ái
- 1. Làm con Vua Thánh trên trời
- Tình yêu ấy không hề phai
- Đức nhân từ thương xót có dư dật luôn
- Dầu tôi đi tới nơi nào
- Đường giông tố hay hiểm nguy
- Cánh tay Ngài dẫn đưa an toàn nào sai
- Điệp Khúc:
- Tôi yêu Giê-xu muôn đời
- Tôi thuộc về Vua Chí Cao
- Trong tay Chúa tôi không còn bị bơ vơ
- Ngày kia tôi sẽ sẵn sàng
- Mừng nghe Chúa kêu gọi tôi
- Lên thiên đàng sống bên ngôi Ngài vinh quang.
- 2. Làm con Vua Thánh trên trời
- Lòng tin hứa ngôn ngàn xưa
- Chúng ta cùng nhau sống mãi trong nhà Cha
- Là trong Nước Thánh trên trời
- Ngày vui ấy không còn lâu
- Khi cuộc đời khó khăn dương trần tận chung.
Ca Khúc
Nhạc Đệm
Nhạc
-
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Giám Lý - Bài số 191
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ - Bài số 349
- Thánh Ca - Thư Viện Tin Lành