Khác biệt giữa các bản “Miền Vinh Hiển”
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
(Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả== *Nguyên tác: In the Sweet By-and-By *Lời: S. Fillmore Bennett *Nhạc: Joseph Philbrick Webster ==Lời Anh== :'''In the Sweet By-…”) |
(Added mp3 and pdf) |
||
(Không hiển thị 2 phiên bản của cùng người dùng ở giữa) | |||
Dòng 1: | Dòng 1: | ||
==Tác Giả== | ==Tác Giả== | ||
− | |||
*Nguyên tác: In the Sweet By-and-By | *Nguyên tác: In the Sweet By-and-By | ||
− | |||
*Lời: S. Fillmore Bennett | *Lời: S. Fillmore Bennett | ||
− | |||
*Nhạc: Joseph Philbrick Webster | *Nhạc: Joseph Philbrick Webster | ||
− | |||
==Lời Anh== | ==Lời Anh== | ||
− | |||
:'''In the Sweet By-and-By''' | :'''In the Sweet By-and-By''' | ||
− | |||
:1. There’s a land that is fairer than day,<br/> | :1. There’s a land that is fairer than day,<br/> | ||
:And by faith we can see it afar;<br/> | :And by faith we can see it afar;<br/> | ||
:For the Father waits over the way<br/> | :For the Father waits over the way<br/> | ||
:To prepare us a dwelling place there.<br/> | :To prepare us a dwelling place there.<br/> | ||
− | + | :'''Refrain:'''<br/> | |
− | :Refrain:<br/> | ||
:In the sweet by and by,<br/> | :In the sweet by and by,<br/> | ||
:We shall meet on that beautiful shore;<br/> | :We shall meet on that beautiful shore;<br/> | ||
:In the sweet by and by,<br/> | :In the sweet by and by,<br/> | ||
:We shall meet on that beautiful shore.<br/> | :We shall meet on that beautiful shore.<br/> | ||
− | |||
:2. We shall sing on that beautiful shore<br/> | :2. We shall sing on that beautiful shore<br/> | ||
:The melodious songs of the blessed;<br/> | :The melodious songs of the blessed;<br/> | ||
:And our spirits shall sorrow no more,<br/> | :And our spirits shall sorrow no more,<br/> | ||
:Not a sigh for the blessing of rest.<br/> | :Not a sigh for the blessing of rest.<br/> | ||
− | |||
:3. To our bountiful Father above,<br/> | :3. To our bountiful Father above,<br/> | ||
:We will offer our tribute of praise<br/> | :We will offer our tribute of praise<br/> | ||
:For the glorious gift of His love<br/> | :For the glorious gift of His love<br/> | ||
:And the blessings that hallow our days.<br/> | :And the blessings that hallow our days.<br/> | ||
− | |||
==Lời Việt== | ==Lời Việt== | ||
− | |||
:'''Miền Vinh Hiển''' | :'''Miền Vinh Hiển''' | ||
− | |||
:1. Miền vinh hiển kia rạng soi hơn ô vàng,<br/> | :1. Miền vinh hiển kia rạng soi hơn ô vàng,<br/> | ||
:Nhờ lòng tin ta trông thấy cảnh hiển vinh;<br/> | :Nhờ lòng tin ta trông thấy cảnh hiển vinh;<br/> | ||
:Vì Cha ở bên kìa mong ta trọn đàng;<br/> | :Vì Cha ở bên kìa mong ta trọn đàng;<br/> | ||
:Ngài đang sắm cho phần ta nơi đẹp xinh.<br/> | :Ngài đang sắm cho phần ta nơi đẹp xinh.<br/> | ||
− | + | :'''Ðiệp Khúc:'''<br/> | |
− | :Ðiệp Khúc:<br/> | ||
:Trong chốn ấy rất êm dịu,<br/> | :Trong chốn ấy rất êm dịu,<br/> | ||
:Bờ bên đó thỏa mãn bấy ta gặp nhau;<br/> | :Bờ bên đó thỏa mãn bấy ta gặp nhau;<br/> | ||
:Trong chốn ấy rất êm dịu,<br/> | :Trong chốn ấy rất êm dịu,<br/> | ||
:Bên bờ đẹp nơi chúng ta mong gặp nhau.<br/> | :Bên bờ đẹp nơi chúng ta mong gặp nhau.<br/> | ||
− | |||
:2. Bờ bên đó ta cùng nhau reo nhịp nhàng<br/> | :2. Bờ bên đó ta cùng nhau reo nhịp nhàng<br/> | ||
:Ðiệu thiên ca du dương của kẻ hiển vinh;<br/> | :Ðiệu thiên ca du dương của kẻ hiển vinh;<br/> | ||
:Tại nơi đó không sầu bi hay cơ hàn,<br/> | :Tại nơi đó không sầu bi hay cơ hàn,<br/> | ||
:Lòng hoan hỉ, môi miệng ca ơn trường sinh.<br/> | :Lòng hoan hỉ, môi miệng ca ơn trường sinh.<br/> | ||
− | |||
:3. Cùng nhau hiến thiên trường ca ta tụng ngợi,<br/> | :3. Cùng nhau hiến thiên trường ca ta tụng ngợi,<br/> | ||
:Ðồng tâu lên Cha nhân ái chốn cao sang,<br/> | :Ðồng tâu lên Cha nhân ái chốn cao sang,<br/> | ||
:Về ân điển do tình yêu Cha đời đời,<br/> | :Về ân điển do tình yêu Cha đời đời,<br/> | ||
:Làm nên thánh bao ngày ta trong trần gian.<br/> | :Làm nên thánh bao ngày ta trong trần gian.<br/> | ||
− | + | ==Ca Khúc== | |
+ | :<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/mp3/344.mp3</html5media> | ||
+ | ==Nhạc Đệm== | ||
+ | :<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/beat/344.mp3</html5media> | ||
+ | ==Nhạc== | ||
+ | :<pdf width="400px" height="600px">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/sheet/344.pdf</pdf> | ||
==Tài Liệu Tham Khảo== | ==Tài Liệu Tham Khảo== | ||
− | + | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 344. | |
− | * Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950) - Bài số 344. | + | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Giám Lý]] (1992). |
+ | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist]] (1993). | ||
+ | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ]] (1998). | ||
+ | * [[Thánh Ca]] - Thư Viện Tin Lành. | ||
+ | * [[Bách Khoa Từ Điển Tin Lành]] |
Bản hiện tại lúc 02:47, ngày 9 tháng 1 năm 2020
Tác Giả
- Nguyên tác: In the Sweet By-and-By
- Lời: S. Fillmore Bennett
- Nhạc: Joseph Philbrick Webster
Lời Anh
- In the Sweet By-and-By
- 1. There’s a land that is fairer than day,
- And by faith we can see it afar;
- For the Father waits over the way
- To prepare us a dwelling place there.
- Refrain:
- In the sweet by and by,
- We shall meet on that beautiful shore;
- In the sweet by and by,
- We shall meet on that beautiful shore.
- 2. We shall sing on that beautiful shore
- The melodious songs of the blessed;
- And our spirits shall sorrow no more,
- Not a sigh for the blessing of rest.
- 3. To our bountiful Father above,
- We will offer our tribute of praise
- For the glorious gift of His love
- And the blessings that hallow our days.
Lời Việt
- Miền Vinh Hiển
- 1. Miền vinh hiển kia rạng soi hơn ô vàng,
- Nhờ lòng tin ta trông thấy cảnh hiển vinh;
- Vì Cha ở bên kìa mong ta trọn đàng;
- Ngài đang sắm cho phần ta nơi đẹp xinh.
- Ðiệp Khúc:
- Trong chốn ấy rất êm dịu,
- Bờ bên đó thỏa mãn bấy ta gặp nhau;
- Trong chốn ấy rất êm dịu,
- Bên bờ đẹp nơi chúng ta mong gặp nhau.
- 2. Bờ bên đó ta cùng nhau reo nhịp nhàng
- Ðiệu thiên ca du dương của kẻ hiển vinh;
- Tại nơi đó không sầu bi hay cơ hàn,
- Lòng hoan hỉ, môi miệng ca ơn trường sinh.
- 3. Cùng nhau hiến thiên trường ca ta tụng ngợi,
- Ðồng tâu lên Cha nhân ái chốn cao sang,
- Về ân điển do tình yêu Cha đời đời,
- Làm nên thánh bao ngày ta trong trần gian.
Ca Khúc
Nhạc Đệm
Nhạc
-
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950) - Bài số 344.
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Giám Lý (1992).
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist (1993).
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ (1998).
- Thánh Ca - Thư Viện Tin Lành.
- Bách Khoa Từ Điển Tin Lành