Khác biệt giữa các bản “Xuất Ê-díp-tô Ký: Chương 11”

Từ Thư Viện Tin Lành
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm
 
(Không hiển thị 5 phiên bản của cùng người dùng ở giữa)
Dòng 1: Dòng 1:
 
==Bản Dịch Việt Ngữ==
 
==Bản Dịch Việt Ngữ==
  
1. Đức Giê-hô-va phán cùng Môi-se: “Ta sẽ giáng trên Pha-ra-ôn và Ai-cập một tai vạ nữa. Sau đó, hắn sẽ để cho các con ra đi. Khi hắn để cho các con ra đi, hắn chắc chắn sẽ đuổi sạch tất cả các con. 2. Hãy nói với dân chúng rằng mỗi người nam hãy hỏi xin người láng giềng của mình, mỗi người nữ hãy hỏi xin người láng giềng của mình những vật bằng bạc và những vật bằng vàng.
+
1. Đức Giê-hô-va phán cùng Môi-se: Ta sẽ giáng trên Pha-ra-ôn và Ai-cập một tai vạ nữa. Sau đó, hắn sẽ để cho các con ra đi. Khi hắn để cho các con ra đi, hắn chắc chắn sẽ đuổi sạch tất cả các con. 2. Hãy nói với dân chúng rằng mỗi người nam hãy hỏi xin người láng giềng của mình mỗi người nữ hãy hỏi xin người láng giềng của mình những vật bằng bạc và những vật bằng vàng.
  
3. Đức Giê-hô-va ban cho họ được ơn trong mắt của người Ai-cập. Hơn nữa, trong mắt các quần thần của Pha-ra-ôn và trong mắt của dân chúng, Môi-se là một nhân vật rất quan trọng tại Ai-cập.
+
3. Đức Giê-hô-va ban cho họ được ơn trong mắt của người Ai-cập. Hơn nữa, trong mắt các quần thần của Pha-ra-ôn và trong mắt của dân chúng, Môi-se rất được kính trọng tại xứ Ai-cập.  
  
 +
4. Môi-se nói: Đức Giê-hô-va phán: Khoảng nửa đêm, Ta sẽ đi khắp Ai-cập. 5. Tất cả con đầu lòng trong đất Ai-cập sẽ chết, từ con đầu lòng của Pha-ra-ôn đang ngồi trên ngôi, cho đến con đầu lòng của một nữ nô lệ đang ngồi sau cối xay, cho đến tất cả con đầu lòng của các súc vật. 6. Sẽ có tiếng khóc than rất lớn trong toàn xứ Ai-cập - từ trước đến giờ chưa hề có, và trong tương lai cũng sẽ không hề có như vậy. 7. Tuy nhiên, giữa vòng dân Y-sơ-ra-ên sẽ không có gì dời đổi, dù là của người hay là của thú vật, thậm chí cả tiếng chó sủa, để các ngươi biết rằng Đức Giê-hô-va phân biệt giữa người Y-sơ-ra-ên và người Ai-cập. 8. Tất cả quần thần nầy của ngài sẽ hạ mình xuống, và sấp mình xuống trước mặt tôi, rồi nói với tôi: Xin ông và tất cả dân chúng theo ông hãy ra đi. Sau đó tôi sẽ ra đi. Ông nổi giận rời khỏi Pha-ra-ôn.
 +
 +
9. Đức Giê-hô-va phán cùng Môi-se: Pha-ra-ôn đã không chịu nghe con, để các phép lạ của Ta được gia tăng trong xứ Ai Cập. 10. Bởi vì Môi-se và A-rôn đã làm tất cả những phép lạ nầy trước mặt Pha-ra-ôn, nhưng Đức Giê-hô-va làm cho Pha-ra-ôn cứng lòng, không chịu để cho dân Y-sơ-ra-ên ra khỏi xứ của ông.
  
 
==Bản Dịch 1925==
 
==Bản Dịch 1925==

Bản hiện tại lúc 15:37, ngày 9 tháng 9 năm 2023

Bản Dịch Việt Ngữ

1. Đức Giê-hô-va phán cùng Môi-se: Ta sẽ giáng trên Pha-ra-ôn và Ai-cập một tai vạ nữa. Sau đó, hắn sẽ để cho các con ra đi. Khi hắn để cho các con ra đi, hắn chắc chắn sẽ đuổi sạch tất cả các con. 2. Hãy nói với dân chúng rằng mỗi người nam hãy hỏi xin người láng giềng của mình và mỗi người nữ hãy hỏi xin người láng giềng của mình những vật bằng bạc và những vật bằng vàng.

3. Đức Giê-hô-va ban cho họ được ơn trong mắt của người Ai-cập. Hơn nữa, trong mắt các quần thần của Pha-ra-ôn và trong mắt của dân chúng, Môi-se rất được kính trọng tại xứ Ai-cập.

4. Môi-se nói: Đức Giê-hô-va phán: Khoảng nửa đêm, Ta sẽ đi khắp Ai-cập. 5. Tất cả con đầu lòng trong đất Ai-cập sẽ chết, từ con đầu lòng của Pha-ra-ôn đang ngồi trên ngôi, cho đến con đầu lòng của một nữ nô lệ đang ngồi sau cối xay, cho đến tất cả con đầu lòng của các súc vật. 6. Sẽ có tiếng khóc than rất lớn trong toàn xứ Ai-cập - từ trước đến giờ chưa hề có, và trong tương lai cũng sẽ không hề có như vậy. 7. Tuy nhiên, giữa vòng dân Y-sơ-ra-ên sẽ không có gì dời đổi, dù là của người hay là của thú vật, thậm chí cả tiếng chó sủa, để các ngươi biết rằng Đức Giê-hô-va phân biệt giữa người Y-sơ-ra-ên và người Ai-cập. 8. Tất cả quần thần nầy của ngài sẽ hạ mình xuống, và sấp mình xuống trước mặt tôi, rồi nói với tôi: Xin ông và tất cả dân chúng theo ông hãy ra đi. Sau đó tôi sẽ ra đi. Ông nổi giận rời khỏi Pha-ra-ôn.

9. Đức Giê-hô-va phán cùng Môi-se: Pha-ra-ôn đã không chịu nghe con, để các phép lạ của Ta được gia tăng trong xứ Ai Cập. 10. Bởi vì Môi-se và A-rôn đã làm tất cả những phép lạ nầy trước mặt Pha-ra-ôn, nhưng Đức Giê-hô-va làm cho Pha-ra-ôn cứng lòng, không chịu để cho dân Y-sơ-ra-ên ra khỏi xứ của ông.

Bản Dịch 1925

1. Vả, Đức Giê-hô-va có phán cùng Môi-se rằng: Ta sẽ giáng cho Pha-ra-ôn và xứ Ê-díp-tô một tai vạ nữa; đoạn, người sẽ tha các ngươi đi khỏi đây. Khi người định tha đi, thì sẽ đuổi các ngươi ra khỏi đây. 2. Vậy, hãy nói cùng dân sự và dặn rằng mỗi người bất luận nam hay nữ phải xin kẻ lân cận mình những đồ bằng bạc và bằng vàng. 3. Đức Giê-hô-va làm cho dân sự được ơn trước mặt người Ê-díp-tô; Môi-se cũng là một người rất tôn trọng trong xứ Ê-díp-tô, trước mắt quần thần của Pha-ra-ôn và trước mắt dân ấy.

4. Môi-se nói: Đức Giê-hô-va có phán như vầy: Chừng giữa đêm ta sẽ ra tuần hành xứ Ê-díp-tô. 5. Hết thảy con trưởng nam trong xứ Ê-díp-tô sẽ chết, từ thái tử của Pha-ra-ôn ngồi trên ngai mình, cho đến con cả của người đòi ở sau cối, và luôn mọi con đầu lòng của súc vật nữa. 6. Trong cả xứ Ê-díp-tô sẽ có tiếng kêu la inh ỏi, cho đến đỗi chưa hề có, và cũng sẽ chẳng bao giờ có giống như vậy nữa. 7. Nhưng, trong cả dân Y-sơ-ra-ên dầu đến một con chó cũng sẽ chẳng sủa hoặc người, hoặc vật; hầu cho các ngươi biết rằng Đức Giê-hô-va phân biệt dân Y-sơ-ra-ên cùng người Ê-díp-tô là dường nào. 8. Nầy, quần thần của bệ hạ sẽ xuống cùng tôi, sấp mình trước mặt tôi mà rằng: Ngươi và cả dân sự theo ngươi hãy đi đi! Đoạn, tôi sẽ đi ra. Môi-se bèn lui ra khỏi Pha-ra-ôn lấy làm giận lắm.

9. Vả, Đức Giê-hô-va có phán cùng Môi-se rằng: Pha-ra-ôn chẳng khứng nghe ngươi đâu, hầu cho các dấu lạ ta thêm lên trong xứ Ê-díp-tô. 10. Môi-se và A-rôn bèn làm các dấu lạ trước mặt Pha-ra-ôn; nhưng Đức Giê-hô-va làm cho Pha-ra-ôn cứng lòng, nên người chẳng tha dân Y-sơ-ra-ên đi khỏi xứ mình.

Bản Dịch 2011

Cảnh Cáo về Tai Họa Cuối Cùng

1 CHÚA phán với Môi-se, “Ta sẽ giáng một tai họa xuống trên Pha-ra-ôn và trên cả đất Ai-cập; sau đó nó sẽ để các ngươi đi khỏi đây. Thật vậy khi nó để các ngươi đi, nó sẽ đuổi các ngươi ra đi. 2 Hãy nói với dân rằng mỗi người nam hãy hỏi xin người hàng xóm mình, và mỗi người nữ cũng hỏi xin người láng giềng mình những vật bằng bạc và bằng vàng.”

3 CHÚA làm cho dân được lòng người Ai-cập. Hơn nữa chính Môi-se là một nhân vật rất được tôn trọng trong nước Ai-cập trước mặt các triều thần của Pha-ra-ôn và trước mặt dân chúng.

4 Môi-se nói, “CHÚA phán thế này: Vào khoảng nửa đêm, Ta sẽ đi qua khắp đất Ai-cập. 5 Mọi con đầu lòng trong đất Ai-cập sẽ qua đời, từ con đầu lòng của Pha-ra-ôn đang ngồi trên ngai, cho đến con đầu lòng của người nữ nô lệ đang ngồi sau cối xay, cho đến tất cả con đầu lòng của các súc vật. 6 Bấy giờ trong toàn cõi Ai-cập sẽ có tiếng gào khóc thảm thiết như chưa từng có và sẽ không bao giờ có như vậy. 7 Nhưng trong nơi người I-sơ-ra-ên ở sẽ không có một tiếng chó sủa, dù là sủa người hay sủa thú vật, để các ngươi có thể biết rằng CHÚA có phân biệt giữa người Ai-cập và người I-sơ-ra-ên.’ 8 Khi ấy tất cả quần thần của bệ hạ sẽ đến gặp tôi, sấp mình trước mặt tôi, mà nói rằng, ‘Xin ông và mọi người theo ông hãy rời khỏi chúng tôi.’ Bấy giờ tôi sẽ ra đi.” Rồi Môi-se giận bừng bừng lìa khỏi Pha-ra-ôn.

9 CHÚA phán với Môi-se, “Pha-ra-ôn sẽ không nghe ngươi đâu, để các phép lạ của Ta sẽ gia tăng trong xứ Ai-cập.” 10 Môi-se và A-rôn đã làm tất cả các phép lạ ấy trước mặt Pha-ra-ôn, nhưng CHÚA để cho lòng Pha-ra-ôn cứng cỏi; ông không để dân I-sơ-ra-ên rời khỏi đất nước của ông.

Tài Liệu