Khác biệt giữa các bản “Giờ Được Chiêm Ngưỡng Thập Giá”
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
(Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả== *Nguyên tác: When I Survey the Wondrous Cross *Lời: Isaac Watts *Nhạc: Lowell Mason ==When I Survey the Wondrous Cross== :1. Whe…”) |
|||
(Không hiển thị 3 phiên bản của một người dùng khác ở giữa) | |||
Dòng 1: | Dòng 1: | ||
==Tác Giả== | ==Tác Giả== | ||
− | |||
*Nguyên tác: When I Survey the Wondrous Cross | *Nguyên tác: When I Survey the Wondrous Cross | ||
− | + | *Lời: [[Isaac Watts]] | |
− | *Lời: Isaac Watts | + | *Nhạc: [[Lowell Mason]] |
− | |||
− | *Nhạc: Lowell Mason | ||
− | |||
==When I Survey the Wondrous Cross== | ==When I Survey the Wondrous Cross== | ||
− | |||
:1. When I survey the wondrous cross | :1. When I survey the wondrous cross | ||
: on which the Prince of Glory died; | : on which the Prince of Glory died; | ||
: my richest gain I count but loss, | : my richest gain I count but loss, | ||
: and pour contempt on all my pride. | : and pour contempt on all my pride. | ||
− | |||
:2. Forbid it, Lord, that I should boast, | :2. Forbid it, Lord, that I should boast, | ||
: save in the death of Christ, my God; | : save in the death of Christ, my God; | ||
: all the vain things that charm me most, | : all the vain things that charm me most, | ||
: I sacrifice them to his blood. | : I sacrifice them to his blood. | ||
− | |||
:3. See, from his head, his hands, his feet, | :3. See, from his head, his hands, his feet, | ||
: sorrow and love flow mingled down. | : sorrow and love flow mingled down. | ||
: Did e'er such love and sorrow meet, | : Did e'er such love and sorrow meet, | ||
: or thorns compose so rich a crown. | : or thorns compose so rich a crown. | ||
− | |||
:4. Were the whole realm of nature mine, | :4. Were the whole realm of nature mine, | ||
: that were an offering far too small; | : that were an offering far too small; | ||
: love so amazing, so divine, | : love so amazing, so divine, | ||
: demands my soul, my life, my all. | : demands my soul, my life, my all. | ||
− | |||
− | |||
==Giờ Được Chiêm Ngưỡng Thập Giá== | ==Giờ Được Chiêm Ngưỡng Thập Giá== | ||
− | |||
:'''Lời Việt: Ban Biên Soạn Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950)''' | :'''Lời Việt: Ban Biên Soạn Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950)''' | ||
− | |||
:1. Giờ được chiêm ngưỡng thập giá quí hóa | :1. Giờ được chiêm ngưỡng thập giá quí hóa | ||
:Nơi Giê-xu Chúa ta chịu hình đây | :Nơi Giê-xu Chúa ta chịu hình đây | ||
:Lòng thật coi phú quí thảy lỗ cả | :Lòng thật coi phú quí thảy lỗ cả | ||
:Quyết bỏ hết kiêu ngạo tâm tính này. | :Quyết bỏ hết kiêu ngạo tâm tính này. | ||
− | |||
:2. Nguyền Giê-xu giúp tôi chẳng khoe khoang | :2. Nguyền Giê-xu giúp tôi chẳng khoe khoang | ||
:Duy khoe ơn Chúa bỏ mình vì tôi | :Duy khoe ơn Chúa bỏ mình vì tôi | ||
:Mọi vật hư ảo xưa mãi mê man | :Mọi vật hư ảo xưa mãi mê man | ||
:Nay đem dâng nơi thập tự giá này. | :Nay đem dâng nơi thập tự giá này. | ||
− | |||
:3. Nhìn vào thân Chúa tôi cảm biết mấy | :3. Nhìn vào thân Chúa tôi cảm biết mấy | ||
:Yêu thương bi đát chung hòa giọt rơi | :Yêu thương bi đát chung hòa giọt rơi | ||
:Từ nghìn xưa chẳng chi sánh cảnh ấy | :Từ nghìn xưa chẳng chi sánh cảnh ấy | ||
:Há thấy mão miện bằng gai khác nào? | :Há thấy mão miện bằng gai khác nào? | ||
− | |||
:4. Dầu rằng tôi có toàn cả thế giới | :4. Dầu rằng tôi có toàn cả thế giới | ||
:Đem dâng cho Chúa vẫn hèn mọn thay! | :Đem dâng cho Chúa vẫn hèn mọn thay! | ||
Dòng 54: | Dòng 39: | ||
:Xui tôi vui dâng hồn, thân cả rày. | :Xui tôi vui dâng hồn, thân cả rày. | ||
+ | [[Category:Thương Khó-Phục Sinh]] [[Category:Tận Hiến]] | ||
+ | ==Ca Khúc== | ||
+ | :<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/mp3/95.mp3</html5media> | ||
+ | ==Nhạc Đệm== | ||
+ | :<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/beat/95.mp3</html5media> | ||
+ | ==Nhạc== | ||
+ | :<pdf width="400px" height="600px">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/sheet/95.pdf</pdf> | ||
==Tài Liệu Tham Khảo== | ==Tài Liệu Tham Khảo== | ||
− | |||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 95. | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 95. | ||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Giám Lý]] - Bài số 69. | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Giám Lý]] - Bài số 69. | ||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ]] - Bài số 102. | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ]] - Bài số 102. | ||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist]] - Bài số 94. | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist]] - Bài số 94. | ||
+ | * [[Thánh Ca]] - Thư Viện Tin Lành |
Bản hiện tại lúc 04:39, ngày 14 tháng 2 năm 2020
Mục lục
Tác Giả
- Nguyên tác: When I Survey the Wondrous Cross
- Lời: Isaac Watts
- Nhạc: Lowell Mason
When I Survey the Wondrous Cross
- 1. When I survey the wondrous cross
- on which the Prince of Glory died;
- my richest gain I count but loss,
- and pour contempt on all my pride.
- 2. Forbid it, Lord, that I should boast,
- save in the death of Christ, my God;
- all the vain things that charm me most,
- I sacrifice them to his blood.
- 3. See, from his head, his hands, his feet,
- sorrow and love flow mingled down.
- Did e'er such love and sorrow meet,
- or thorns compose so rich a crown.
- 4. Were the whole realm of nature mine,
- that were an offering far too small;
- love so amazing, so divine,
- demands my soul, my life, my all.
Giờ Được Chiêm Ngưỡng Thập Giá
- Lời Việt: Ban Biên Soạn Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950)
- 1. Giờ được chiêm ngưỡng thập giá quí hóa
- Nơi Giê-xu Chúa ta chịu hình đây
- Lòng thật coi phú quí thảy lỗ cả
- Quyết bỏ hết kiêu ngạo tâm tính này.
- 2. Nguyền Giê-xu giúp tôi chẳng khoe khoang
- Duy khoe ơn Chúa bỏ mình vì tôi
- Mọi vật hư ảo xưa mãi mê man
- Nay đem dâng nơi thập tự giá này.
- 3. Nhìn vào thân Chúa tôi cảm biết mấy
- Yêu thương bi đát chung hòa giọt rơi
- Từ nghìn xưa chẳng chi sánh cảnh ấy
- Há thấy mão miện bằng gai khác nào?
- 4. Dầu rằng tôi có toàn cả thế giới
- Đem dâng cho Chúa vẫn hèn mọn thay!
- Kỳ diệu thay ái tình Chúa thắm tươi
- Xui tôi vui dâng hồn, thân cả rày.
Ca Khúc
Nhạc Đệm
Nhạc
-
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950) - Bài số 95.
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Giám Lý - Bài số 69.
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ - Bài số 102.
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist - Bài số 94.
- Thánh Ca - Thư Viện Tin Lành