Khác biệt giữa các bản “Tâm Linh Tôi, An Ninh Thay”
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
(Added mp3 and pdf) |
|||
(Không hiển thị 3 phiên bản của cùng người dùng ở giữa) | |||
Dòng 1: | Dòng 1: | ||
==Tác Giả== | ==Tác Giả== | ||
− | + | *Nguyên tác: It's Well With My Soul | |
− | *Nguyên tác: | + | *Lời: Horatio G. Spafford (1873) |
− | + | *Nhạc: [[Philip P. Bliss]] (1838-1876) | |
− | *Lời: | ||
− | |||
− | *Nhạc: Philip P. Bliss | ||
− | |||
− | |||
==Lời Anh== | ==Lời Anh== | ||
− | + | :'''It Is Well with My Soul''' | |
− | + | :1. When peace, like a river, attendeth my way, | |
+ | : When sorrows like sea billows roll; | ||
+ | : Whatever my lot, Thou hast taught me to say, | ||
+ | : It is well, it is well with my soul. | ||
+ | :'''Refrain:''' | ||
+ | : It is well with my soul, | ||
+ | : It is well, it is well with my soul. | ||
+ | :2. Though Satan should buffet, though trials should come, | ||
+ | : Let this blest assurance control, | ||
+ | : That Christ hath regarded my helpless estate, | ||
+ | : And hath shed His own blood for my soul. | ||
+ | :3. My sin—oh, the bliss of this glorious thought!— | ||
+ | : My sin, not in part but the whole, | ||
+ | : Is nailed to the cross, and I bear it no more, | ||
+ | : Praise the Lord, praise the Lord, O my soul! | ||
+ | :4. For me, be it Christ, be it Christ hence to live: | ||
+ | : If Jordan above me shall roll, | ||
+ | : No pang shall be mine, for in death as in life | ||
+ | : Thou wilt whisper Thy peace to my soul. | ||
+ | :5. But, Lord, ’tis for Thee, for Thy coming we wait, | ||
+ | : The sky, not the grave, is our goal; | ||
+ | : Oh, trump of the angel! Oh, voice of the Lord! | ||
+ | : Blessed hope, blessed rest of my soul! | ||
+ | :6. And Lord, haste the day when the faith shall be sight, | ||
+ | : The clouds be rolled back as a scroll; | ||
+ | : The trump shall resound, and the Lord shall descend, | ||
+ | : Even so, it is well with my soul. | ||
==Lời Việt== | ==Lời Việt== | ||
− | |||
:'''Tâm Linh Tôi, An Ninh Thay''' | :'''Tâm Linh Tôi, An Ninh Thay''' | ||
− | |||
:1. Khi tôi được bình tịnh dường sông chảy theo đường đời | :1. Khi tôi được bình tịnh dường sông chảy theo đường đời | ||
:Hoặc lắm thống bi như ba đào sôi | :Hoặc lắm thống bi như ba đào sôi | ||
:Hoàn cảnh dẫu ra sao, Christ khuyên cứ nói sắt đinh | :Hoàn cảnh dẫu ra sao, Christ khuyên cứ nói sắt đinh | ||
:“Linh hồn ôi, ta an ninh thật an ninh!” | :“Linh hồn ôi, ta an ninh thật an ninh!” | ||
− | |||
:'''Điệp Khúc:''' | :'''Điệp Khúc:''' | ||
:Tâm linh tôi, an ninh thay! | :Tâm linh tôi, an ninh thay! | ||
:Lòng tôi nay bình an thay, bình an thay! | :Lòng tôi nay bình an thay, bình an thay! | ||
− | |||
:2. Vinh thay tư niệm này, thật tôi thỏa vui mực nào | :2. Vinh thay tư niệm này, thật tôi thỏa vui mực nào | ||
:Christ xóa hết không lưu một tội nao | :Christ xóa hết không lưu một tội nao | ||
:Nhờ Chúa đóng đinh xưa, nay tôi thoát khỏi ách ma | :Nhờ Chúa đóng đinh xưa, nay tôi thoát khỏi ách ma | ||
:Linh hồn hỡi, chúc tán Chúa, chuộc mua ta! | :Linh hồn hỡi, chúc tán Chúa, chuộc mua ta! | ||
− | |||
:3. Tôi mong mau được nhìn điều lòng vẫn tin xưa rày | :3. Tôi mong mau được nhìn điều lòng vẫn tin xưa rày | ||
:Khi cuốn đám mây đen trên đời nay | :Khi cuốn đám mây đen trên đời nay | ||
:Kèn trổi tiếng trên không, Giê-xu Christ tái lâm ngay | :Kèn trổi tiếng trên không, Giê-xu Christ tái lâm ngay | ||
:Linh hồn hát: “An ninh thay, bình an thay!” | :Linh hồn hát: “An ninh thay, bình an thay!” | ||
− | |||
+ | ==Ca Khúc== | ||
+ | :<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/mp3/277.mp3</html5media> | ||
+ | ==Nhạc Đệm== | ||
+ | :<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/beat/277.mp3</html5media> | ||
+ | ==Nhạc== | ||
+ | :<pdf width="400px" height="600px">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/sheet/277.pdf</pdf> | ||
==Tài Liệu Tham Khảo== | ==Tài Liệu Tham Khảo== | ||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Giám Lý]] - Bài số 129 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Giám Lý]] - Bài số 129 | ||
* [[Thánh Ca]] - Thư Viện Tin Lành | * [[Thánh Ca]] - Thư Viện Tin Lành |
Bản hiện tại lúc 04:10, ngày 10 tháng 1 năm 2020
Tác Giả
- Nguyên tác: It's Well With My Soul
- Lời: Horatio G. Spafford (1873)
- Nhạc: Philip P. Bliss (1838-1876)
Lời Anh
- It Is Well with My Soul
- 1. When peace, like a river, attendeth my way,
- When sorrows like sea billows roll;
- Whatever my lot, Thou hast taught me to say,
- It is well, it is well with my soul.
- Refrain:
- It is well with my soul,
- It is well, it is well with my soul.
- 2. Though Satan should buffet, though trials should come,
- Let this blest assurance control,
- That Christ hath regarded my helpless estate,
- And hath shed His own blood for my soul.
- 3. My sin—oh, the bliss of this glorious thought!—
- My sin, not in part but the whole,
- Is nailed to the cross, and I bear it no more,
- Praise the Lord, praise the Lord, O my soul!
- 4. For me, be it Christ, be it Christ hence to live:
- If Jordan above me shall roll,
- No pang shall be mine, for in death as in life
- Thou wilt whisper Thy peace to my soul.
- 5. But, Lord, ’tis for Thee, for Thy coming we wait,
- The sky, not the grave, is our goal;
- Oh, trump of the angel! Oh, voice of the Lord!
- Blessed hope, blessed rest of my soul!
- 6. And Lord, haste the day when the faith shall be sight,
- The clouds be rolled back as a scroll;
- The trump shall resound, and the Lord shall descend,
- Even so, it is well with my soul.
Lời Việt
- Tâm Linh Tôi, An Ninh Thay
- 1. Khi tôi được bình tịnh dường sông chảy theo đường đời
- Hoặc lắm thống bi như ba đào sôi
- Hoàn cảnh dẫu ra sao, Christ khuyên cứ nói sắt đinh
- “Linh hồn ôi, ta an ninh thật an ninh!”
- Điệp Khúc:
- Tâm linh tôi, an ninh thay!
- Lòng tôi nay bình an thay, bình an thay!
- 2. Vinh thay tư niệm này, thật tôi thỏa vui mực nào
- Christ xóa hết không lưu một tội nao
- Nhờ Chúa đóng đinh xưa, nay tôi thoát khỏi ách ma
- Linh hồn hỡi, chúc tán Chúa, chuộc mua ta!
- 3. Tôi mong mau được nhìn điều lòng vẫn tin xưa rày
- Khi cuốn đám mây đen trên đời nay
- Kèn trổi tiếng trên không, Giê-xu Christ tái lâm ngay
- Linh hồn hát: “An ninh thay, bình an thay!”
Ca Khúc
Nhạc Đệm
Nhạc
-
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Giám Lý - Bài số 129
- Thánh Ca - Thư Viện Tin Lành