Khác biệt giữa các bản “Chỗ Hóc Đá Vững An”
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
(Added mp3 and pdf) |
|||
(Không hiển thị phiên bản của cùng người dùng ở giữa) | |||
Dòng 1: | Dòng 1: | ||
==Tác Giả== | ==Tác Giả== | ||
− | |||
*Nguyên tác: He Hideth My Soul | *Nguyên tác: He Hideth My Soul | ||
− | |||
*Lời: Fanny J. Crosby | *Lời: Fanny J. Crosby | ||
− | + | *Nhạc: [[William J. Kirkpatrick]] | |
− | *Nhạc: William J. Kirkpatrick | ||
− | |||
==Lời Anh== | ==Lời Anh== | ||
− | |||
:'''He Hideth My Soul''' | :'''He Hideth My Soul''' | ||
− | |||
:1. A wonderful Savior is Jesus my Lord, | :1. A wonderful Savior is Jesus my Lord, | ||
: A wonderful Savior to me; | : A wonderful Savior to me; | ||
: He hideth my soul in the cleft of the rock, | : He hideth my soul in the cleft of the rock, | ||
: Where rivers of pleasure I see. | : Where rivers of pleasure I see. | ||
− | |||
:''' Refrain:''' | :''' Refrain:''' | ||
: He hideth my soul in the cleft of the rock, | : He hideth my soul in the cleft of the rock, | ||
Dòng 22: | Dòng 15: | ||
: And covers me there with His hand, | : And covers me there with His hand, | ||
: And covers me there with His hand. | : And covers me there with His hand. | ||
− | |||
:2. A wonderful Savior is Jesus my Lord, | :2. A wonderful Savior is Jesus my Lord, | ||
: He taketh my burden away, | : He taketh my burden away, | ||
: He holdeth me up and I shall not be moved, | : He holdeth me up and I shall not be moved, | ||
: He giveth me strength as my day. | : He giveth me strength as my day. | ||
− | |||
:3. With numberless blessings each moment He crowns, | :3. With numberless blessings each moment He crowns, | ||
: And filled with His fullness divine, | : And filled with His fullness divine, | ||
: I sing in my rapture, oh, glory to God! | : I sing in my rapture, oh, glory to God! | ||
: For such a Redeemer as mine. | : For such a Redeemer as mine. | ||
− | |||
:4. When clothed with His brightness transported I rise | :4. When clothed with His brightness transported I rise | ||
: To meet Him in clouds of the sky, | : To meet Him in clouds of the sky, | ||
: His perfect salvation, His wonderful love, | : His perfect salvation, His wonderful love, | ||
: I’ll shout with the millions on high. | : I’ll shout with the millions on high. | ||
− | |||
− | |||
==Lời Việt== | ==Lời Việt== | ||
− | |||
:'''Chỗ Hóc Đá Vững An''' | :'''Chỗ Hóc Đá Vững An''' | ||
− | |||
:1. Chỉ có Giê-xu siêu phàm là chính Cứu Chúa tôi | :1. Chỉ có Giê-xu siêu phàm là chính Cứu Chúa tôi | ||
:Cứu Chúa thật lạ lùng muôn muôn đời | :Cứu Chúa thật lạ lùng muôn muôn đời | ||
:Chỗ hóc đá thiêng kia đem hồn linh tôi yên giấu | :Chỗ hóc đá thiêng kia đem hồn linh tôi yên giấu | ||
:Ở đây tôi vui xem sông linh mầu | :Ở đây tôi vui xem sông linh mầu | ||
− | |||
:'''Điệp Khúc:''' | :'''Điệp Khúc:''' | ||
:Hồn tôi Giê-xu đem đặt chỗ hóc đá vững an | :Hồn tôi Giê-xu đem đặt chỗ hóc đá vững an | ||
Dòng 54: | Dòng 39: | ||
:Cánh tay Giê-xu che an ninh thay | :Cánh tay Giê-xu che an ninh thay | ||
:Cánh thiêng che trùm khiến bình tịnh thay. | :Cánh thiêng che trùm khiến bình tịnh thay. | ||
− | |||
:2. Chỉ có Giê-xu siêu phàm là chính Cứu Chúa tôi | :2. Chỉ có Giê-xu siêu phàm là chính Cứu Chúa tôi | ||
:Cất gánh ác khiên ra khỏi tôi rồi | :Cất gánh ác khiên ra khỏi tôi rồi | ||
:Chúa đỡ nâng tâm tôi không dời lay không nao núng | :Chúa đỡ nâng tâm tôi không dời lay không nao núng | ||
:Bổ thêm cho tôi linh năng vô cùng. | :Bổ thêm cho tôi linh năng vô cùng. | ||
− | |||
:3. Lúc cất lên cao tôi được cùng khoác áo trắng tinh | :3. Lúc cất lên cao tôi được cùng khoác áo trắng tinh | ||
:Rước Chúa quang lâm từ trên thiên đình | :Rước Chúa quang lâm từ trên thiên đình | ||
:Với cả thiên dân chung hòa giọng hoan ca cung kính | :Với cả thiên dân chung hòa giọng hoan ca cung kính | ||
:Cứu ân cao siêu yêu thương trọn tình. | :Cứu ân cao siêu yêu thương trọn tình. | ||
− | + | ==Ca Khúc== | |
− | + | :<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/mp3/267.mp3</html5media> | |
+ | ==Nhạc Đệm== | ||
+ | :<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/beat/267.mp3</html5media> | ||
+ | ==Nhạc== | ||
+ | :<pdf width="400px" height="600px">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/sheet/267.pdf</pdf> | ||
==Tài Liệu Tham Khảo== | ==Tài Liệu Tham Khảo== | ||
− | |||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 267 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 267 | ||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Giám Lý]] - Bài số 103 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Giám Lý]] - Bài số 103 |
Bản hiện tại lúc 01:21, ngày 10 tháng 1 năm 2020
Tác Giả
- Nguyên tác: He Hideth My Soul
- Lời: Fanny J. Crosby
- Nhạc: William J. Kirkpatrick
Lời Anh
- He Hideth My Soul
- 1. A wonderful Savior is Jesus my Lord,
- A wonderful Savior to me;
- He hideth my soul in the cleft of the rock,
- Where rivers of pleasure I see.
- Refrain:
- He hideth my soul in the cleft of the rock,
- That shadows a dry, thirsty land;
- He hideth my life in the depths of His love,
- And covers me there with His hand,
- And covers me there with His hand.
- 2. A wonderful Savior is Jesus my Lord,
- He taketh my burden away,
- He holdeth me up and I shall not be moved,
- He giveth me strength as my day.
- 3. With numberless blessings each moment He crowns,
- And filled with His fullness divine,
- I sing in my rapture, oh, glory to God!
- For such a Redeemer as mine.
- 4. When clothed with His brightness transported I rise
- To meet Him in clouds of the sky,
- His perfect salvation, His wonderful love,
- I’ll shout with the millions on high.
Lời Việt
- Chỗ Hóc Đá Vững An
- 1. Chỉ có Giê-xu siêu phàm là chính Cứu Chúa tôi
- Cứu Chúa thật lạ lùng muôn muôn đời
- Chỗ hóc đá thiêng kia đem hồn linh tôi yên giấu
- Ở đây tôi vui xem sông linh mầu
- Điệp Khúc:
- Hồn tôi Giê-xu đem đặt chỗ hóc đá vững an
- Bóng linh thạch che dải đất khô hạn
- Ngài lấy ái đức phủ tôi trong chốn thâm uyên thay
- Cánh tay Giê-xu che an ninh thay
- Cánh thiêng che trùm khiến bình tịnh thay.
- 2. Chỉ có Giê-xu siêu phàm là chính Cứu Chúa tôi
- Cất gánh ác khiên ra khỏi tôi rồi
- Chúa đỡ nâng tâm tôi không dời lay không nao núng
- Bổ thêm cho tôi linh năng vô cùng.
- 3. Lúc cất lên cao tôi được cùng khoác áo trắng tinh
- Rước Chúa quang lâm từ trên thiên đình
- Với cả thiên dân chung hòa giọng hoan ca cung kính
- Cứu ân cao siêu yêu thương trọn tình.
Ca Khúc
Nhạc Đệm
Nhạc
-
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950) - Bài số 267
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Giám Lý - Bài số 103
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ - Bài số 262
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist - Bài số 377
- Thánh Ca - Thư Viện Tin Lành