Khác biệt giữa các bản “Ngày Ngày Ngợi Danh Chúa Hiển Vinh”
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
(Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả== *Nguyên tác: Every Day I Will Bless Thee *Tựa đề: Ngày Ngày Ngợi Danh Chúa Hiển Vinh *Lời: Henri Abraham César Malan (…”) |
(Added mp3 and pdf) |
||
Dòng 1: | Dòng 1: | ||
==Tác Giả== | ==Tác Giả== | ||
− | |||
*Nguyên tác: Every Day I Will Bless Thee | *Nguyên tác: Every Day I Will Bless Thee | ||
− | |||
*Tựa đề: Ngày Ngày Ngợi Danh Chúa Hiển Vinh | *Tựa đề: Ngày Ngày Ngợi Danh Chúa Hiển Vinh | ||
− | |||
*Lời: Henri Abraham César Malan (1787-1864) | *Lời: Henri Abraham César Malan (1787-1864) | ||
− | |||
*Lời Anh: J. E. Arnold. | *Lời Anh: J. E. Arnold. | ||
− | |||
*Nhạc: James McGranahan, 1840-1907 | *Nhạc: James McGranahan, 1840-1907 | ||
− | |||
*Tài Liệu: | *Tài Liệu: | ||
− | |||
==Lời Anh== | ==Lời Anh== | ||
− | |||
:'''Every Day I Will Bless Thee''' | :'''Every Day I Will Bless Thee''' | ||
− | |||
:1. My Savior’s praises I will sing, | :1. My Savior’s praises I will sing, | ||
:And all His love express; | :And all His love express; | ||
:Whose mercies each returning day | :Whose mercies each returning day | ||
:Proclaim His faithfulness. | :Proclaim His faithfulness. | ||
− | |||
:'''Refrain''' | :'''Refrain''' | ||
:“Every day will I bless Thee! | :“Every day will I bless Thee! | ||
Dòng 27: | Dòng 17: | ||
:And I will praise, will praise Thy Name | :And I will praise, will praise Thy Name | ||
:For ever and ever!” | :For ever and ever!” | ||
− | |||
:2. Redeemed by His almighty power, | :2. Redeemed by His almighty power, | ||
:My Savior and my King; | :My Savior and my King; | ||
:My confidence in Him I place, | :My confidence in Him I place, | ||
:To Him my soul would cling. | :To Him my soul would cling. | ||
− | |||
:3. On Thee alone, my Savior, God, | :3. On Thee alone, my Savior, God, | ||
:My steadfast hopes depend; | :My steadfast hopes depend; | ||
:And to Thy holy will my soul | :And to Thy holy will my soul | ||
:Submissively would bend. | :Submissively would bend. | ||
− | |||
:4. O grant Thy Holy Spirit’s grace, | :4. O grant Thy Holy Spirit’s grace, | ||
:And aid my feeble powers, | :And aid my feeble powers, | ||
:That gladly I may follow Thee | :That gladly I may follow Thee | ||
:Thro’ all my future hours. | :Thro’ all my future hours. | ||
− | |||
− | |||
==Lời Việt== | ==Lời Việt== | ||
− | |||
:'''Ngày Ngày Ngợi Danh Chúa Hiển Vinh''' | :'''Ngày Ngày Ngợi Danh Chúa Hiển Vinh''' | ||
− | |||
:1. Ngày ngày ngợi danh Chúa hiển vinh hoài | :1. Ngày ngày ngợi danh Chúa hiển vinh hoài | ||
:Báo cáo Tin Lành muôn thu | :Báo cáo Tin Lành muôn thu | ||
:Về lòng yêu thương bể thẳm sông dài | :Về lòng yêu thương bể thẳm sông dài | ||
:Khiến mọi người biết Jêsus. | :Khiến mọi người biết Jêsus. | ||
− | |||
: '''Điệp Khúc:''' | : '''Điệp Khúc:''' | ||
:Mỗi phút quyết tụng mỹ Jêsus | :Mỗi phút quyết tụng mỹ Jêsus | ||
Dòng 58: | Dòng 40: | ||
:Ngày ngày đêm đêm tán mỹ Jêsus | :Ngày ngày đêm đêm tán mỹ Jêsus | ||
:Mãi ca xướng danh Jêsus. | :Mãi ca xướng danh Jêsus. | ||
− | |||
:2. Nhờ cậy ơn Christ cứu rỗi chu toàn | :2. Nhờ cậy ơn Christ cứu rỗi chu toàn | ||
:Nhứt sanh nguyện làm tôi trung | :Nhứt sanh nguyện làm tôi trung | ||
:Dặn lòng luôn luôn quyết tín trăm đàng | :Dặn lòng luôn luôn quyết tín trăm đàng | ||
:Chắc chắn được đến thiên cung. | :Chắc chắn được đến thiên cung. | ||
− | |||
:3. Thần huệ ban cho bởi Thánh Linh Ngài | :3. Thần huệ ban cho bởi Thánh Linh Ngài | ||
:Sức thêm lòng được hân hoan | :Sức thêm lòng được hân hoan | ||
:Một dạ khăng khăng cứ bước theo hoài | :Một dạ khăng khăng cứ bước theo hoài | ||
:Chúa đưa vào chốn vĩnh an. | :Chúa đưa vào chốn vĩnh an. | ||
− | + | ==Ca Khúc== | |
+ | :<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/mp3/15.mp3</html5media> | ||
+ | ==Nhạc Đệm== | ||
+ | :<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/beat/15.mp3</html5media> | ||
+ | ==Nhạc== | ||
+ | :<pdf width="400px" height="600px">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/sheet/15.pdf</pdf> | ||
==Tài Liệu Tham Khảo== | ==Tài Liệu Tham Khảo== | ||
− | |||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 15 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 15 | ||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist]] (1993) - Bài số 25 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist]] (1993) - Bài số 25 | ||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ]] (1998) - Bài số 41 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ]] (1998) - Bài số 41 | ||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam]] (2011) - Bài số 15 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam]] (2011) - Bài số 15 |
Phiên bản lúc 02:34, ngày 9 tháng 1 năm 2020
Tác Giả
- Nguyên tác: Every Day I Will Bless Thee
- Tựa đề: Ngày Ngày Ngợi Danh Chúa Hiển Vinh
- Lời: Henri Abraham César Malan (1787-1864)
- Lời Anh: J. E. Arnold.
- Nhạc: James McGranahan, 1840-1907
- Tài Liệu:
Lời Anh
- Every Day I Will Bless Thee
- 1. My Savior’s praises I will sing,
- And all His love express;
- Whose mercies each returning day
- Proclaim His faithfulness.
- Refrain
- “Every day will I bless Thee!
- Every day will I bless Thee!
- And I will praise, will praise Thy Name
- For ever and ever!”
- 2. Redeemed by His almighty power,
- My Savior and my King;
- My confidence in Him I place,
- To Him my soul would cling.
- 3. On Thee alone, my Savior, God,
- My steadfast hopes depend;
- And to Thy holy will my soul
- Submissively would bend.
- 4. O grant Thy Holy Spirit’s grace,
- And aid my feeble powers,
- That gladly I may follow Thee
- Thro’ all my future hours.
Lời Việt
- Ngày Ngày Ngợi Danh Chúa Hiển Vinh
- 1. Ngày ngày ngợi danh Chúa hiển vinh hoài
- Báo cáo Tin Lành muôn thu
- Về lòng yêu thương bể thẳm sông dài
- Khiến mọi người biết Jêsus.
- Điệp Khúc:
- Mỗi phút quyết tụng mỹ Jêsus
- Mỗi phút quyết tụng mỹ Jêsus
- Ngày ngày đêm đêm tán mỹ Jêsus
- Mãi ca xướng danh Jêsus.
- 2. Nhờ cậy ơn Christ cứu rỗi chu toàn
- Nhứt sanh nguyện làm tôi trung
- Dặn lòng luôn luôn quyết tín trăm đàng
- Chắc chắn được đến thiên cung.
- 3. Thần huệ ban cho bởi Thánh Linh Ngài
- Sức thêm lòng được hân hoan
- Một dạ khăng khăng cứ bước theo hoài
- Chúa đưa vào chốn vĩnh an.
Ca Khúc
Nhạc Đệm
Nhạc
-
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950) - Bài số 15
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist (1993) - Bài số 25
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ (1998) - Bài số 41
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam (2011) - Bài số 15